РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВЛЕНИЙ - перевод на Английском

consideration of applications
рассмотрение заявления
рассмотрение ходатайства о
for considering applications
of reviewing applications
for dealing with applications
for the examination of applications
application processing
обработки заявок
рассмотрения заявлений
consideration of claims

Примеры использования Рассмотрения заявлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После рассмотрения заявлений Бюро пришло к выводу, что эти четыре организации удовлетворяют критериям для аккредитации,
After reviewing the applications, the Bureau had concluded that the four organizations fulfilled the criteria for accreditation
Статья 30. Сроки рассмотрения заявлений о выдаче лицензии
Article 30. Terms of consideration of applications for the issue of a license and(or)
Общий срок рассмотрения заявлений граждан Туркменистана
Overall term of consideration of applications from Turkmenistan citizens
Представитель Соединенного Королевства заявил, что Комитет не выполнил надлежащим образом свою задачу рассмотрения заявлений неправительственных организаций о предоставлении консультативного статуса в соответствии с резолюцией 1996/ 31 Совета.
The representative of the United Kingdom stated that the Committee had not adequately fulfilled its task of reviewing applications for consultative status of nongovernmental organizations in accordance with Council resolution 1996/31.
касающихся идентификации, регистрации и рассмотрения заявлений, Комиссия по идентификации состоит из.
registration and appeals, the Identification Commission shall be composed of.
необходимость в реформировании процедур, касающихся рассмотрения заявлений о получении гражданства РА и инфраструктур.
in 2012 it became necessary to the change processing of the applications related to the Armenian citizenship and relevant infrastructure.
В пункте 17 приложения к Руководящим принципам предусматривается, что Совет устанавливает соответствующие процедуры рассмотрения заявлений НПО, которые желают получить консультативный статус.
Paragraph 17 of the annex to the Guidelines stipulates that the Board shall establish appropriate procedures for reviewing applications from NGOs for consultative status.
Сотрудничество с Национальным фондом элиты по вопросам составления руководящих принципов и рассмотрения заявлений, касающихся изобретателей и новаторов.
Cooperation with the national foundation of the elite in regard to the compilation of guidelines and examination of applications relating to inventors and innovators.
укрепить уже существующий механизм рассмотрения заявлений о жестоком обращении.
reinforce the already existing mechanism to deal with allegations of ill-treatment.
Заявитель также истребует компенсацию выплат оценщикам ущерба, нанятым министерством обороны для рассмотрения заявлений о компенсации.
The Claimant also seeks compensation for the fees charged by loss adjusters retained by the Ministry of Defence to review the requests for indemnification.
Напротив, в письме недвусмысленно заявлялось, что Порядок рассмотрения заявлений об изменении имени физического лица не предусматривает регистрацию изменения имени и отчества с указанием конкретной транскрипции.
On the contrary, the letter explicitly stated that the Procedure for Considering Applications for Change of Name of a Natural Person did not foresee the registration of the change of name and patronymic with indication of particular transcription.
Более того, Закон не содержит четких временных рамок рассмотрения заявлений на получение гражданства, не облегчает,
Furthermore, the law does not contain clear time-frames for considering applications for citizenship, and does not ease,
также нарушения сроков рассмотрения заявлений могут быть обжалованы заявителем в порядке, установленном законом.
as well as the violations of the application processing time can be appealed by the applicant in the order prescribed by the law.
молодежи был разработан порядок рассмотрения заявлений и сообщений о совершении насилия в семье или реальной угрозе его совершения.
drafted rules to govern the consideration of claims and reports of violence or threatened violence in the family.
Она также предусматривает ряд процессуальных гарантий, таких как установленный законом срок рассмотрения заявлений о выдаче видов на жительство,
It also provides for a series of procedural guarantees such as the statutory period for examining applications for residence permits,
в удовлетворении его заявления, и Отдел в своем ответе подчеркнул, что процедура рассмотрения заявлений об изменении имени в ситуации автора не применяется.
the latter in its reply underlined that the procedure for examining applications for name changes was not applicable to the author's situation.
получения и рассмотрения заявлений и жалоб в отношении неправильного использования активов Агентства,
receipt and consideration of allegations and complaints concerning the misappropriation of Agency assets,
На завершение представления Обвинением своей версии могут также повлиять итоги рассмотрения заявлений о приобщении показаний еще 12 свидетелей в письменном виде согласно правилу 92 bis и результаты проводимых сторонами
The close of the Prosecution case may also be affected by the outcome of pending applications to admit the evidence of 12 additional witnesses in written form pursuant to Rule 92 bis
Были упрощены и ускорены процедуры пересечения границы возвращающимися беженцами с установлением более коротких сроков для рассмотрения заявлений и предоставления им временного жилья в случаях, когда их собственное жилье было разрушено или занято.
Cross-border return procedures had been simplified and speeded up, with shorter deadlines for dealing with applications and temporary accommodation being offered to returnees whose property had been destroyed or occupied.
Учреждения системы Организации Объединенных Наций в целом поддержали концепцию рассмотрения заявлений от других органов Организации Объединенных Наций на равной со своим внутренним персоналом основе в отношении всех вакантных должностей,
Agencies of the United Nations system generally supported the concept of considering applicants from other United Nations bodies on an equal basis as internal staff for all vacant posts,
Результатов: 94, Время: 0.0476

Рассмотрения заявлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский