РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Английском

consideration of the application
рассмотрение заявления
рассмотрение заявки
рассмотрения ходатайства
рассмотрение вопроса о применении
its consideration of the statement
рассмотрения заявления
the examination of the application
рассмотрение жалобы
рассмотрения заявления
рассмотрения заявки
considering the application
рассмотреть заявку
рассмотреть вопрос о применении
examining the application
for review of application

Примеры использования Рассмотрения заявления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
порядке их рассмотрения" установлен 15- дневный срок для рассмотрения заявления.
Act sets a time limit of 15 days for the consideration of applications.
аудиторское заключение, то предельный срок для рассмотрения заявления продлевается до 30 суток.
the time limit for the examination of the application is extended to 30 days.
Срок рассмотрения заявления и согласования эскиза( эскизного проекта)
Consideration of an application and sketch's(sketch's projects) of technical and(or)
Срок рассмотрения заявления и согласования эскиза( эскизного проекта)
Consideration of an application and sketch's(sketch's projects) when changing an
проводить в отношении рассмотрения заявления, любые проверки или расследования, по его мнению, необходимые.
in relation to examination of an application, any inspections or investigations it considers to be necessary.
Срок рассмотрения заявления по новой и упрощенной процедуре не должен превышать 1- 2 месятся.
The period for examining the application under the new procedure shall not exceed 1-2 months.
По результатам рассмотрения заявления президиум выносит решение об удовлетворении заявления о допуске к стажировке
Based on the results of consideration of the application, the Presidium issues a decision on the satisfaction of the application for admission to the training on probation
Канцлер юстиции уведомляет заявителя о недостатках, вскрытых в ходе рассмотрения заявления, о предложениях по их устранению и результатах устранения этих недостатков.
The Legal Chancellor will notify a petitioner of deficiencies discovered in the course of examination of the petition, and of proposals made for the elimination thereof and of the results of the elimination of the deficiencies.
Также потенциальных заявителей не может не радовать тот факт, что в случае принятия решения об отказе в аккредитации, он будет направлен в течение срока рассмотрения заявления.
Also the potential applicants should be pleased by the fact that when a decision on unit registration denial is made it will be sent within the term of application review.
Они не являются транспарентными и не позволяют принимать надлежащие меры на всех этапах процесса аккредитации: от рассмотрения заявления до принятия окончательного решения.
They are not transparent or responsive, from the review of applications to the final decision-making stage.
Текст Закона приводится в приложении B. Проверка по предусмотренной этим Законом процедуре производится лишь после всестороннего рассмотрения заявления и принятия решения об отказе в предоставлении убежища.
A copy of the Act is at annex B. Certification under the act only occurs after full consideration of a claim and after a decision has been taken to refuse asylum.
Уругвайский суд, однако, принял предохранительные меры против Navalmar S. A. путем приостановки рассмотрения заявления о покупке судна взамен Arvisa I.
However, the Uruguayan court had taken precautionary measures against Navalmar S.A. by suspending the hearing of an application to purchase a vessel to replace Arvisa I.
С учетом потребности нашего клиента совершать поездки в рамках его работы мы смогли добиться временной блокировки« красных уведомлений» на время рассмотрения заявления.
In view of our client's need to travel for work we were able to secure an interim block on the red notices whilst the application was considered.
Мы консультируем клиента по всем необходимым вопросам включая стоимость услуги и сроки рассмотрения заявления представителями Сингапура.
We provide consultation for the client on all necessary issues including the cost of service and the terms of consideration of the application by the representatives of Singapore.
приданию двустороннего характера процессу рассмотрения заявления.
amounted to politicizing and bilateralizing the consideration of the application.
В ходе рассмотрения заявления члены Комитета встречались с представителями Генерального секретаря,
During its consideration of the statement, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information
В соответствии с положениями статьи VII правил процедуры Комитета он созывается для рассмотрения заявления не позднее чем через 25 дней после даты получения заявления..
According to the provisions of article VII of the rules of procedure of the Committee, it shall be convened for the consideration of the application no later than 25 days from the date of the receipt of the application..
По результатам рассмотрения заявления овыдаче вида нажительство территориальным органом ФМСРоссии всрок, непревышающий 6месяцев сдаты приема заявления, принимается решение овыдаче(
According to the results of the application consideration, the issuance of a residence permit is made by the local FMS body in a period not exceeding 6 months from the date of receipt of the application,
В соответствии с ним, в 2 раза сокращен срок рассмотрения заявления о государственной регистрации ННО без права регистрирующего органа на его продление,
According to it, term of consideration of the application for state registration of NNOs without the right of the registration authority for its renewal reduced 2-fold,
В целях придания этому особого значения Закон содержит требование о безотлагательном проведении судом рассмотрения заявления, а также требование о том, чтобы судебное дознание было проведено в течение 14 дней с момента получения заявления..
The PDVA seeks to emphasize this first by requiring the court to consider an application forthwith and then by requiring the court to hold the inquiry within 14 days of receiving the application..
Результатов: 83, Время: 0.0511

Рассмотрения заявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский