РАССМОТРЕНИЯ ПУНКТА - перевод на Английском

item
пункт
элемент
предмет
товар
вопрос
деталь
вещь
изделие
пункту повестки дня
позиции

Примеры использования Рассмотрения пункта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было высказано мнение, что в ходе рассмотрения пункта 11 и соответствующих положений статьи 55( 3)( е)
It was suggested that in the course of considering paragraph(11) and the related provisions of article 55(3)(e),
На своей шестьдесят пятой сессии в рамках рассмотрения пункта, озаглавленного<<
At its sixty-fifth session, under the item entitled"Revitalization of the work of the General Assembly", the General Assembly
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять следующий проект решения:" Генеральная Ассамблея постановляет продолжить свое рассмотрения пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда" на одной из последующих сессий Генеральной Ассамблеи.
The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision:"The General Assembly decides to continue its consideration of the item entitled'Request for an advisory opinion from the International Court of Justice' at a future session.
что темой для рассмотрения пункта<< Региональное сотрудничество>> на его основной сессии в 2009 году будет<<
Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session for 2009 would be"Regional perspectives on the global economic
Что касается рассмотрения пункта об улучшении методов работы Комиссии,
With regard to the consideration of the item on improving the working methods of the Commission,
что темой для рассмотрения пункта о региональном сотрудничестве на его основной сессии 2011 года будет<<
Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session of 2011 would be"Regional cooperation as a catalyst for development:
1994 года единодушно рекомендовало, в свете завершения рассмотрения пункта по науке и технике, включить новый третий пункт в повестку дня сессии 1995 года.
on 23 November 1994, the Bureau unanimously recommended that in the light of the conclusion of the item on science and technology there should be a new third item for 1995.
что темой для рассмотрения пункта<< Региональное сотрудничество>> на его основной сессии в 2009 году будут<<
the Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session for 2009 would be"Regional perspectives on the global economic
На своей шестьдесят восьмой сессии в рамках рассмотрения пункта, озаглавленного<<
At its sixty-eighth session, under the item entitled"Revitalization of the work of the General Assembly", the General Assembly
Второй комитет проведет свое 9е заседание( в целях завершения рассмотрения пункта 95( c) и рассмотрения пункта 100) в пятницу, 5 октября 2001 года,
The Second Committee will hold its 9th meeting(to conclude its consideration of item 95(c) and to consider item 100) on Friday,
В этой связи он предложил председателям главных комитетов обеспечить, чтобы программа их работы была организована таким образом, чтобы содействовать рассмотрению предлагаемых изменений до рассмотрения пункта Пятым комитетом.
In that connection, it had invited the Chairmen of the Main Committees to ensure that their programme of work was organized in such a manner as to facilitate their consideration of the proposed revisions prior to the consideration of the item by the Fifth Committee.
он также отмечает, что доклад ККАБВ необходим Комитету для рассмотрения пункта 121.
he pointed out that the ACABQ report was also necessary for the Committee's consideration of item 121.
на пленарном заседании короток, остальные комитеты могут принимать соответствующий проект резолюции после завершения рассмотрения пункта, к которому он относится.
the remaining committees could adopt the corresponding draft resolutions after they had completed their consideration of the item from which it emanated.
Г-н СИАЛ( Пакистан) говорит, что его делегация разделяет мнения, выраженные предыдущими ораторами относительно необходимости выделения достаточного времени для рассмотрения пункта, касающегося возмещения в случае смерти или инвалидности по причинам,
Mr. SIAL(Pakistan) said that his delegation shared the views expressed by previous speakers on the need to allocate sufficient time for consideration of the item on compensation for death or disability attributable to peacekeeping service
что темой для рассмотрения пункта<< Региональное сотрудничество>> на его основной сессии 2010 года будет<<
Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session for 2010 would be"Gender equality and empowerment of women
что темой для рассмотрения пункта о региональном сотрудничестве на его основной сессии 2010 года будет<<
Social Council decided that the theme for the item on regional cooperation of its substantive session of 2010 would be"Gender equality and empowerment of women
использования космических геопространственных данных в целях устойчивого развития, рассмотрения пункта о космосе и обществе с упором на вопросы образования
the use of space-derived geospatial data for sustainable development, an item on space and society with emphasis on education,
На своей пятьдесят пятой сессии в ходе рассмотрения пункта, озаглавленного<<
At its fifty-fifth session, during its consideration of the item entitled"Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations",
Для рассмотрения пункта" Космические технологии в интересах социально-экономического развития в контексте Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитиюпунктом 6 повести дня Подкомитета см. пункт 60 основной части доклада выше.">
For its consideration of the item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda,
В соответствии с этой же резолюцией после консультаций с Бюро Генеральный секретарь созвала неофициальные консультации открытого состава для обмена мнениями по проекту Платформы действий в ходе рассмотрения пункта об улучшении положения женщин на основной сессии Экономического и Социального Совета 1994 года.
In accordance with the same resolution, the Secretary-General convened, after discussions with the Bureau, an informal open-ended consultation to exchange views on the draft Platform for Action during the consideration of the item on the advancement of women at the substantive session of 1994 of the Economic and Social Council.
Результатов: 82, Время: 0.0406

Рассмотрения пункта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский