РАССМОТРЕТЬ ПРОЕКТЫ - перевод на Английском

to consider the draft
рассмотреть проект
для рассмотрения проекта
изучить проект
для обсуждения проекта
to review the draft
рассмотреть проект
для рассмотрения проекта
пересмотреть проект
проанализировать проект
для изучения проекта
для обзора проекта
изучить проект
to review the projects

Примеры использования Рассмотреть проекты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариату было предложено внимательно рассмотреть проекты типовых положений
The Secretariat was requested to review both the draft model provisions
Следующее пленарное заседание предварительно запланировано на середину июня; КК планирует рассмотреть проекты предложений от рабочих групп.
The next plenary is scheduled preliminarily for mid-June where the CC is going to consider draft proposals delivered by the working groups.
Г-н Кэмпбелл( Ирландия)( говорит по-английски): Я выступаю от имени Европейского союза, чтобы рассмотреть проекты резолюции A/ 51/ L. 57 и A/ 51/ L. 58.
Mr. Campbell(Ireland): I am speaking on behalf of the European Union to address draft resolutions A/51/L.57 and A/51/L.58.
получить окончательные проекты этих списков, рассмотреть проекты бланков отчетности, которые должны представляться правительствами в соответствии с механизмом,
to receive the final drafts of the lists, to consider the draft reporting forms to be submitted by Governments pursuant to the mechanism,
SC. 3/ WP. 3, возможно, пожелает рассмотреть проекты изменений к разделу 2- 7,
SC.3/WP.3 may wish to consider the draft changes to section 2-7,
Просит Генерального секретаря рассмотреть проекты, для которых могут потребоваться услуги консультантов,
Requests the Secretary-General to review the projects that may require the services of consultants,
предлагает Конференции рассмотреть проекты решений и резолюций, содержащиеся в документах GC. 7/ L. 1 и Add. 1.
invited the Conference to consider the draft decisions and resolutions contained in documents GC.7/L.1 and Add.1.
Комитет полного состава также должен был рассмотреть проекты резолюций, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП и предложенные для принятия Ассамблеей по окружающей среде,
The Committee of the Whole was also to consider draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP and proposed for adoption by the Environment Assembly,
Директор Отдела торговли Европейской экономической комиссии( ЕЭК ООН) предложил делегациям рассмотреть проекты записок по" стратегическим направлениям развития предпринимательства"( TRADE/ 1999/ 10)
The Director of the Trade Division of UN/ECE invited delegations to examine the draft notes on the“Strategic Directions for Enterprise Development”(TRADE/1999/10) and on the“Proposed Activities
Первое совещание участников" Инициативы телекоммуникационной промышленности" с государственными органами состоялось в мае 2003 года; на нем представители регулирующих органов согласились рассмотреть проекты предложений относительно общих целей регулирования по некоторым видам продукции телекоммуникационной промышленности.
The first meeting of the"Telecom Industry Initiative" with public authorities was held in May 2003 at which time regulators agreed to consider draft common regulatory objective proposals for a number of telecom products.
говорит, что ему представляется значительно более целесообразным провести голосование по четырем резолюциям по пункту 83 повестки дня, а затем рассмотреть проекты резолюций по пункту 84 повестки дня, обсуждение которых еще продолжается.
said that it would make far more sense to proceed to the vote on the four draft resolutions under agenda item 83 and then consider the draft resolutions under agenda item 84 that were still under discussion.
Стокгольмской конвенций, возможно, пожелают рассмотреть проекты решений о финансировании
Stockholm conventions may wish to consider the draft decisions on financing
Они также договорились рассмотреть проекты концепции создания Полицейской службы Абьея,
They also agreed to review the draft concept for the establishment of the Abyei Police Service,
административному обслуживанию компонента технического сотрудничества Программы и рассмотреть проекты, представленные неофициальной консультативной группой по мобилизации ресурсов, с целью обеспечения их финансирования.
administering the technical cooperation component of the Programme and to review the projects submitted by the informal consultative group on resource mobilization with a view to providing for their funding.
Комитет также должен был рассмотреть проекты решений, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП
The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP
Комитет также должен был рассмотреть проекты решений, подготовленные Комитетом постоянных представителей при ЮНЕП
The Committee was also to consider draft decisions prepared by the Committee of Permanent Representatives to UNEP
Рабочая группа просила редакционную группу, учрежденную Секретариатом, рассмотреть проекты статей 1( 3), 2- 5, 8, 10, 11, 16, 19- 21, 23- 29, 33, 36 бис проекта конвенции
The Working Group requested a drafting group established by the Secretariat to review draft articles 1(3), 2 to 5,
Исполнительный совет может рассмотреть проекты решений и существенные поправки при первой же возможности,
The Executive Board may consider draft decisions and substantive amendments as soon as practicable;
9 декабря, с тем чтобы рассмотреть проекты резолюций A/ 49/ L. 53, A/ 49/ L. 54, A/ 49/ L. 55 и A/ 49/ L. 56.
9 December, in order to consider draft resolutions A/49/L.53, A/49/L.54, A/49/L.55 and A/49/L.56.
международным финансовым учреждениям надлежащим образом рассмотреть проекты, предусмотренные в Программе действий для оказания помощи;
international financial institutions to give due consideration to the projects envisaged in the Programme of Action for assistance;
Результатов: 57, Время: 0.0503

Рассмотреть проекты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский