РАЦИОНАЛИЗАЦИЮ - перевод на Английском

streamlining
рационализировать
оптимизировать
упрощение
усовершенствовать
упорядочения
рационализации
упорядочить
оптимизации
упростить
совершенствованию
rationalization
рационализация
упорядочение
оптимизации
рационализаторских
рационального
рационализировать
rationalizing
рационализировать
рационализация
оптимизации
рационального
упорядочения
упорядочить
рационально
rationalisation
рационализация
рационализаторским
rationalise
рационализация
рационализировать
rationalize
рационализировать
рационализация
оптимизации
рационального
упорядочения
упорядочить
рационально
streamlined
рационализировать
оптимизировать
упрощение
усовершенствовать
упорядочения
рационализации
упорядочить
оптимизации
упростить
совершенствованию
streamline
рационализировать
оптимизировать
упрощение
усовершенствовать
упорядочения
рационализации
упорядочить
оптимизации
упростить
совершенствованию

Примеры использования Рационализацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время он действительно предусматривает определенную рационализацию административных и регламентационных процедур,
It does, however, call for some streamlining of administrative and regulatory procedures,
Особую актуальность приобрели вопросы совершенствования структуры ООН, включая рационализацию ее главных органов,
Particular urgency has been acquired by questions concerning the improvement of the structure of the United Nations, which include rationalizing its principal organs,
В последнее время компания нацелилась на рационализацию и усовершенствование производства,
Recently the company invested lots of time into rationalisation of production, sale
Международное сообщество возлагает большие надежды на укрепление механизмов, созданных в области прав человека, и на рационализацию их работы.
The international community expected much from the strengthening of human rights mechanisms and the rationalization of their work.
Мы выступаем за рационализацию работы главных комитетов, считая ее важным аспектом реформы Организации Объединенных Наций.
Streamlining the work of the Main Committees is an important dimension of United Nations reform.
Эта реформа нацелена на рационализацию публикаций Организации Объединенных Наций,
This reform effort is aimed at rationalizing United Nations publications
Чтобы улучшить рационализацию и получить координацию процедур юридической взаимопомощи,
In order to improve rationalisation and achieve co-ordination of mutual assistance procedures,
также анализ и потенциальную рационализацию портфелей содействия отдельных доноров.
as well as the review and potential rationalization of assistance portfolios of individual donors.
эту политику ряд коррективов, направленных на ее расширение, рационализацию или упрощение.
aiming to extend, rationalise, or simplify the Bank's 2002 disclosure policy.
Укрепление внутреннего финансового контроля и рационализацию финансовых процедур
Strengthening internal financial control and streamlining financial procedures
Приятно отметить, что упор делается на рационализацию услуг посредством усиления акцента на использовании технических средств
It was heartening to note the emphasis placed on rationalizing services through the increased used of technology and the production of
Все это сопровождалось оживлением работы бюджетно- финансовой системы, включая рационализацию сбора государственных доходов и формирования статей государственных расходов.
This accompanied the reactivation of the fiscal system, including revenue collection and public expenditure rationalization.
Этот ценный пример модернизации представляет собой самонесущий склад на 25 тысяч поддономест, обеспечивший реорганизацию и внутреннюю рационализацию производственного процесса.
It represents a gem of modernisation, specifically designed for a self-supporting warehouse with 25,000 pallet rack shelvings that in turn has allowed for the reorganisation and internal rationalisation of the production process.
обеспечить дальнейшее укрепление и рационализацию операций Органи- зации на местах.
further strengthen and rationalize the field operations of the Organization.
Сегодня эта концепция предусматривает также рационализацию практических стандартных оперативных процедур для приведения их в соответствие с отражающими конкретные условия нормами и системами взглядов.
Capacity development today is also about streamlining practical standard operating procedures in line with context-specific norms and belief systems.
Такую рационализацию структуры Секретариата, которая позволила бы повысить эффективность
Rationalizing the structure of the Secretariat in such manner that would improve the effectiveness
Комитету было сообщено о том, что стратегия Специальной инициативы опирается на рационализацию использования имеющихся ресурсов.
The Committee was informed that the strategy under the Special Initiative emphasized the rationalization of the use of existing resources.
Таким образом, предлагаемый бюджет по программам отражает дальнейшую рационализацию структуры Департамента,
The proposed programme budget, therefore, reflects a further streamlined departmental structure of six divisions
улучшение питания и рационализацию использования ресурсов.
improve nutrition, and rationalize resource use.
Штатное расписание отражает рационализацию ресурсов в свете того, что график проведения выборов еще не утвержден.
It reflects a streamlining of resources in light of an as yet undetermined electoral calendar.
Результатов: 612, Время: 0.1202

Рационализацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский