РЕАЛИЗУЕМЫМИ - перевод на Английском

implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
realized
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
realizable
реализуемых
реализуемы
реализации
реализационной
достижимые
реальных
осуществимыми
возможными
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
implementable
осуществимые
реализуемых
выполнимые
реальных
осуществимость
осуществлены
реализуемыми

Примеры использования Реализуемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также должны быть реализуемыми на практике.
should be practicable.
инновационными проектами, реализуемыми в особой экономической зоне« Дубна», знакомился 28 августа в подмосковном наукограде Председатель Государственной Думы Федерального Собрания РФ Сергей Нарышкин.
innovative projects implemented at the Special Economic Zone"Dubna.
Для самостоятельной заправки кондиционера можно воспользоваться реализуемыми в магазинах метрологическими системами заправки,
Self filling the air conditioner can use implemented in stores metrology systems,
актуальными и реализуемыми.
relevant and realizable;
Качество управления организацией и реализуемыми проектами, Как отмечалось выше,
Quality of organization management and implemented projects As it was mentioned above,
реальными потребностями Национального собрания и инициативами, реализуемыми другими организациями и партнерами по процессу развития.
the actual needs of the National Assembly, and initiatives carried out by other organizations and development partners.
Вместе с тем Комиссия отметила, что некоторые миссии-- например, МООНДРК, МООНРЗС, МООНСЛ, ВСООНЛ, База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и МООНЛ-- не располагали разработанными или должным образом реализуемыми официальными стратегиями обеспечения защиты информационной технологии.
The Board, however, noted that some missions-- for example, MONUC, MINURSO, UNAMSIL, UNIFIL, the United Nations Logistics Base at Brindisi and UNMIL-- did not have formal information technology security policies in place or properly implemented.
технически совершенными, реализуемыми на основе любой платформы и актуальными
technically excellent, implementable on any platform, and relevant both to industry participants
сделав их не просто словами на бумаге, но конкретно реализуемыми законами.
making them no mere words on paper but concretely implemented law.
хозяйства РК Умирзак Шукеев, который до встречи с аграриями успел посетить Индустриальную зону Костаная и ознакомиться с реализуемыми проектами.
Kostanay region with a working trip, who visited the industrial zone of Kostanay and got acquainted with the implemented projects before meeting with farmers.
Эти миссии позволили СПАЙДЕР- ООН ознакомиться с политикой и стратегиями, реализуемыми государственными учреждениями в отношении институционализации использования космической информации для поддержки всех этапов цикла по управлению чрезвычайными ситуациями,
The missions allowed UN-SPIDER to become aware of policies and strategies being implemented by Government agencies with respect to the institutionalization of the use of space-based information supporting all phases of the disaster management cycle
в настоящее время предполагается, что проекты на общую сумму 315 млрд евро будут реализуемыми, при этом ожидается, что частные инвесторы по всей Европе сами будут прыгать от радости, заприметив такие инвестиционные возможности.
it is being assumed that projects worth a total of EUR 315 billion will then be realisable, with primarily private investors expected to jump at investment opportunities across Europe.
Наряду с программами содействия, реализуемыми при поддержке партнеров Республики Джибути в области развития,
In addition to the support programmes run with the help of Djibouti's development partners, the Government also
образовательными проектами, реализуемыми в стране и в регионах,
educational projects that are being implemented in the country and in the regions,
Важно, чтобы авторы и другие правообладатели не злоупотребляли своими фактически неограниченными, но с большим трудом реализуемыми в судах Украины законными правами в отношении объектов авторских( смежных) прав в случаях их нарушений.
It is important that the authors and other rights holders do not abuse their practically unlimited but hardly executed in Ukraine legal rights in relation to the intellectual property in case of copyright violation.
этот процесс должен подкрепляться программами технической помощи, реализуемыми в партнерстве с соответствующими международными организациями.
that that process should be supported by technical assistance programmes delivered in partnership with relevant international organizations.
более гибкими и легко реализуемыми, чем закон или нормативно- правовой акт 23.
more flexible and easier to introduce than legislation or regulation 23.
в том числе о системах управления данными, реализуемыми в поддержку процессов рассмотрения.
including the data management systems being implemented in support of the review processes.
наряду с другими аналогичными программами, реализуемыми совместно с НПО
alongside a number of similar programmes run in collaboration with NGOs
имеющихся на них природных ресурсов, а также недостаточное влияние коренных народов на руководство проектами развития, реализуемыми на этих землях.
the natural resources as well as the lack of influence over the administration of development projects executed on these lands is a grave problem.
Результатов: 66, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский