PRACTICABLE - перевод на Русском

['præktikəbl]
['præktikəbl]
это практически возможно
practicable
feasible
practically possible
можно
can
possible
may
available
be
это практически целесообразно
practicable
feasible
в возможно срок
practicable
практически осуществимые
feasible
practicable
viable
workable
implementable
практические
practical
practice
operational
action-oriented
hands-on
implementation
pragmatic
practicable
реальным
real
actual
realistic
genuine
feasible
effective
viable
reality
tangible
true
возможности
opportunities
possibility
capacity
ability
possible
potential
options
features
scope
chance
возможные сроки
possible time
possible date
possible timing
practicable
possible period
possible deadline

Примеры использования Practicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will continue in that commitment as far as proves to be practicable.
Мы будем сохранять свою приверженность до тех пор, пока это будет целесообразно.
Be sufficiently precise to give rise to identifiable and practicable rights and obligations;
Быть достаточно четкими, чтобы служить источником поддающихся определению и осуществимых прав и обязанностей;
NOTE: Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever practicable.
ПРИМЕЧАНИЕ: Жидкие опасные грузы должны, когда это практически возможно, укладываться под сухими опасными грузами.
time limit for“as soon as practicable”.
установление временных рамок для" ближайшего практически.
Saw blades shall be carried in a holder whenever practicable.
Пильные диски следует переносить в чехле всегда, когда это возможно.
They also promote the implementation of best practicable means in existing plant.
Эти нормы также поощряют внедрение наиболее целесообразных средств на существующих установках.
Girls are removed from Holloway as soon as is practicable.
Девушек переводят из тюрьмы Холоуэй, как только это становится возможным.
The relevant party must arrange for such disembarkation as soon as reasonably practicable.
Соответствующая сторона должна организовывать такую высадку в кратчайшие разумные сроки.
Most importantly, where practicable, real end user demand
Наиболее важное значение в тех случаях, когда это практически возможно, имеют данные о реальном спросе
to the extent practicable, be objective,
насколько это практически возможно, являются объективными,
Their Disposal agreed to take all practicable steps to ensure minimization of the generation of hazardous
их удалением 1989 года решили предпринять все практически возможные шаги для обеспечения минимизации образования опасных
Each Party shall, if practicable, also collect
Каждая Сторона, если это практически возможно, также собирает
I recall that the Security Council recently encouraged me to find practicable solutions to address the needs of the Residual Special Court in the most efficient and effective manner.
Я напоминаю о том, что недавно Совет Безопасности предложил мне изыскать практически осуществимые решения для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей Остаточного механизма Специального суда.
maintenance of such maritime safety facilities as are deemed practicable and necessary”.
техническое обслуживание таких морских спасательных средств, какие рассматриваются как практически возможные и необходимые.
To recommend practicable steps to promote,
Рекомендовать практические шаги для поощрения,
where practicable, have access to education in their own culture and language.
должны иметь, если это практически возможно, доступ к образованию с учетом их культурных традиций и на их языке.
Are safe, effective, and practicable paediatric formulations available to treat infants,
Доступны ли безопасные, эффективные и практически осуществимые детские дозировки для лечения младенцев,
Should it not be considered practicable to hold an examination, she asked whether
Она спрашивает, можно ли будет в том случае, если проводить экзамен будет сочтено нецелесообразным,
This second option would provide for retention of the current arrangements as far as practicable, allowing for greater participation during the formal session of the Board,
Указанный второй вариант предусматривает сохранение нынешних процедур, насколько это практически возможно, обеспечивая более широкое участие в официальных сессиях Правления,
agree to faithfully implement innovative and practicable measures to ensure that we reverse current trends.
согласиться добросовестно выполнять новаторские и практические меры, с тем чтобы повернуть современные тенденции вспять.
Результатов: 784, Время: 0.1186

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский