РЕКОМЕНДАЦИЕЙ КОМИТЕТА - перевод на Английском

Примеры использования Рекомендацией комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот показатель сопоставим с рекомендацией Комитета по инвестициям относительно 8 процентов портфеля инвестиций плюс-минус 2 процентных пункта.
This compares with the Investments Committee recommendation of 8 per cent plus or minus 2 percentage points.
Принимает также к сведению, что Правление согласилось с рекомендацией Комитета актуариев о том, что бóльшую часть положительного сальдо использовать не следует;
Also takes note of the Board's agreement with the recommendation of the Committee of Actuaries that most of the surplus should be retained;
В соответствии с рекомендацией Комитета против пыток пенитенциарные власти постановили закрыть это учреждение в марте 2004 года.
In response to the recommendation of the Committee against Torture, the prison authority decided to close the premises in March of the current year 2004.
В соответствии с рекомендацией Комитета по ликвидации расовой дискриминации продолжать активизировать усилия с целью ограничения проявлений расизма и ксенофобии( Испания);
In line with the recommendation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, continue strengthening its efforts to limit manifestations of racism and xenophobia(Spain);
Все эти реформы согласуются с рекомендацией Комитета в пункте 5 d документа CAT/ C/ CR/ 31/ 4.
All these reforms are in line with the recommendation of the Committee in paragraph 5(d) of document CAT/C/CR/31/4.
Действовать в соответствии с рекомендацией Комитета по этому вопросу( см. выше пункт 7 a);
To act in accordance with the recommendation of the Committee on this subject(see paragraph 7(a) above);
В том случае, когда они не согласны с какой-либо рекомендацией Комитета, они письменно излагают свое мнение и могут просить Комитет пересмотреть его рекомендации..
Where they do not agree with any recommendation of the Board, they shall record their views in writing and may request the Board to reconsider its recommendations..
В ноябре 1995 года в соответствии с рекомендацией Комитета по нормам поведения государственных служащих был создан пост комиссара по назначениям на государственные должности.
In November 1995, as a consequence of a recommendation by the Committee on Standards in Public Life, the office of Commissioner for Public Appointments was created.
В соответствии с рекомендацией Комитета( TRANS/ R. 347) Основная рабочая группа, возможно, примет решение избрать должностных лиц своей следующей сессии.
In accordance with the recommendation made by the Committee(TRANS/R.347), the Principal Working Party may decide to elect its officers for its forthcoming session.
Делегация оратора согласна с рекомендацией Комитета по взносам о том, что валовой национальный доход по-прежнему должен являться основой расчета шкалы взносов.
His delegation concurred with the recommendation of the Committee on Contributions that gross national income should continue to form the basis of scale of assessment calculations.
предложенный правительством в соответствии с рекомендацией Комитета.
as requested by the Government in line with the recommendation made by the Committee.
Консультативный совет утвердил этот план и согласился с рекомендацией комитета продолжить проведение ревизий.
The Board approved the process and concurred with the recommendation of the Committee to proceed with the audits.
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея соглашается с рекомендацией Комитета по Конференциям, которая содержится в документе А/ 49/ 784?
may I take it that the General Assembly agrees with the recommendation of the Committee on Conferences contained in document A/49/784?
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея согласна с рекомендацией Комитета по конференциям, содержащейся в документе А/ 49/ 784?
may I take it that the General Assembly agrees with the recommendation of the Committee on Conferences contained in document A/49/784?
целевые меры для обеспечения подлинного равенства в соответствии с рекомендацией Комитета по экономическим, социальным
targeted measures in ensuring genuine equality in accordance with the recommendation of the Committee on Economic, Social
Однако представляется весьма вероятным, что аналогичные меры по-прежнему будет необходимо принимать на протяжении 2010/ 11 года, с тем чтобы обеспечить скорейшее развертывание в соответствии с рекомендацией Комитета.
However, it is very likely that similar arrangements would need to be continued during the 2010/11 period to ensure speedy deployment in compliance with the Committee's recommendation.
говорит, что в своих действиях Финляндия руководствовалась рекомендацией Комитета о покрытии судебных издержек.
said that Finland had acted in accordance with the Committee's recommendation regarding the collection of legal expenses.
Комитету, в ответ на его запрос, сообщили о том, что в соответствии с рекомендацией Комитета при подготовке бюджета на 2000- 2001 годы сэкономленные средства были учтены.
Upon enquiry, the Committee was informed that, in accordance with the recommendation of the Committee, the savings were taken into account when the 2000-2001 budget was prepared.
в рамках подготовки своего бюджета на 2006/ 07 год СООННР в соответствии с рекомендацией Комитета( A/ 59/ 736/ Add. 4, пункт 23) провели обзор своих кадровых потребностей.
as part of its 2006/07 budget preparation, UNDOF had conducted a staffing review in accordance with the Committee's recommendation A/59/736/Add.4, para. 23.
в соответствии с рекомендацией Комитета A/ 59/ 390, пункт 16.
in line with the Committee's recommendation A/59/390, para. 16.
Результатов: 327, Время: 0.0991

Рекомендацией комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский