РЕКОМЕНДАЦИИ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОКЛАДЧИКА - перевод на Английском

recommendations of the special rapporteur
рекомендацию специального докладчика
рекомендацию специального докладчика по вопросу
recommendation of the special rapporteur
рекомендацию специального докладчика
рекомендацию специального докладчика по вопросу

Примеры использования Рекомендации специального докладчика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому МОМ в полной мере поддерживает рекомендации Специального докладчика.
IOM therefore endorsed the Special Rapporteur's recommendations fully.
Ответы суданских властей на рекомендации Специального докладчика.
The response of the Sudanese authorities to each of the recommendations of the Special Rapporteur is as follows.
Приветствуя доклады и рекомендации Специального докладчика по положению в области прав человека в бывшей Югославии.
Welcoming the reports and recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the former Yugoslavia.
Специальный представитель отмечает рекомендации Специального докладчика, изложенные в его вышеупомянутом докладе.
The Special Representative notes the recommendations of the Special Rapporteur set out in his report referred to above.
Рекомендует Комиссии по правам человека рассмотреть вопрос о выполнении рекомендации Специального докладчика в отношении всех форм ксенофобии
Recommends that the Commission on Human Rights consider the implementation of the recommendation of the Special Rapporteur with regard to all forms of xenophobia
КЭСКП рекомендовал Австралии принять эффективные меры для решения проблемы бездомности и выполнить рекомендации Специального докладчика.
CESCR recommended that Australia take effective measures to address homelessness and implement the recommendations of the Special Rapporteur.
Было высказано общее согласие с решением Комиссии не включать, по рекомендации Специального докладчика, доктрину<< чистых рук>> в проекты статей.
General agreement was expressed with the Commission's decision, on the recommendation of the Special Rapporteur, not to include the doctrine of"clean hands" in the draft articles.
Комитет не должен оставлять без внимания предложение, упомянутое в рекомендации Специального докладчика Комиссии международного права.
The Committee must not fall short of the proposal mentioned in the recommendation of the Special Rapporteur of the International Law Commission.
Рекомендации Специального докладчика по вопросам пыток нашли отражение в новой редакции Закона<< Об Уполномоченном Парламента Республики Узбекистан по правам человека Омбудсмена.
The Special Rapporteur's recommendations on the issue of torture are reflected in the new version of the Act"On the Parliamentary Commissioner for Human Rights of the Republic of Uzbekistan or Ombudsman.
Соединенные Штаты поддерживают рекомендации Специального докладчика, в частности те из них, которые касаются поправок в законы о свободе собраний и ассоциации.
The United States supported the Special Rapporteur's recommendations, especially those related to the amendment of the laws on freedom of assembly and association.
Всем государствам- членам следует выполнить рекомендации Специального докладчика, сформулированные в его докладе,
All Member States should implement the Special Rapporteur's recommendations as set forth in his report,
Рекомендации Специального докладчика, касающиеся положения в конкретных странах, также рассматривались в рамках деятельности механизма универсального периодического обзора Совета по правам человека.
The recommendations of the Special Rapporteur with respect to specific country situations have also been raised during the Human Rights Council's universal periodic review mechanism.
Одобряет рекомендации Специального докладчика, содержащиеся в его докладе о его посещении Союзной Республики Югославии,
Endorses the recommendations of the Special Rapporteur as contained in his report on his visit to the Federal Republic of Yugoslavia,
Рекомендации Специального докладчика были одобрены Комиссией по правам человека
The Special Rapporteur's recommendations have been endorsed by both the Commission on Human Rights
Рекомендации Специального докладчика остаются актуальными для всех мероприятий, проводимых Организацией Объединенных Наций в Афганистане.
The recommendations of the Special Rapporteur remain relevant for all United Nations activities in Afghanistan.
В заключительной части доклада изложены рекомендации Специального докладчика о способах искоренения культурных обычаев, сопряженных с насилием в отношении женщин.
The report concludes with recommendations from the Special Rapporteur on ways to eliminate cultural practices that are violent towards women.
В 2008 году КПП рекомендовал государству выполнить рекомендации Специального докладчика и вновь пригласить его в Китай35.
CAT in 2008 encouraged the State to implement the recommendations of the Special Rapporteur and invite him back to China.
Идея рекомендации Специального докладчика в отношении протокола об ответственности к конвенции о предотвращении была встречена без энтузиазма,
Regarding the Special Rapporteur's recommendation for a protocol on liability to a convention on prevention, reluctance was expressed,
Рекомендации Специального докладчика были направлены на сохранение всего материально-правового содержания этих статей
The Special Rapporteur's recommendations were intended to retain all of the substantive content of those articles
Поэтому крайне важно следовать рекомендации Специального докладчика о необходимости расширения его мандата.
It was therefore essential to follow the recommendation made by the Special Rapporteur that his mandate should be broadened.
Результатов: 358, Время: 0.041

Рекомендации специального докладчика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский