РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

are recommended to take
recommends adopting
recommends the adoption
рекомендовать принятие
рекомендуем принять
are encouraged to undertake
should adopt
следует принять
должны принять
должно принять
надлежит принять
необходимо принять
следует применять
следует утвердить
следует придерживаться
должен утвердить
следует выработать
is encouraged to take
is encouraged to adopt
recommended the adoption
рекомендовать принятие
рекомендуем принять

Примеры использования Рекомендуется принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государствам рекомендуется принять необходимые меры к обеспечению защиты членов
States are encouraged to take necessary measures to protect members
Государствам рекомендуется принять позитивный и практический подход к выработке эффективных положений и мер.
States are encouraged to adopt a positive and practical attitude in formulating effective rules and measures.
Правительствам рекомендуется принять следующие меры в целях разработки комплексной,
Governments are encouraged to undertake the following actions in order to establish integrated,
В настоящем предложении рекомендуется принять поправку к текущим глобальным техническим правилам( гтп),
This proposal recommends adopting an amendment to the current global technical regulation(gtr)
Кроме того на международном уровне государствам- членам рекомендуется принять меры против злостных нарушителей путем введения санкций
Furthermore, at the international level Member States are encouraged to take action against persistent perpetrators through the imposition of sanctions
В докладе африканским странам рекомендуется принять секторальную политику с заострением внимания на обрабатывающем секторе
The report argues that African countries should adopt sector-specific policies, focusing on manufacturing and agriculture,
Странам арабского региона рекомендуется принять комплексный подход к управлению водными ресурсами,
The Arab countries of the region are encouraged to adopt integrated water resources management,
Государствам- участникам рекомендуется принять нормативные постановления и разработать системы контроля для обеспечения того,
States parties should adopt regulations and design monitoring systems to ensure that recruiting agents
Государствам рекомендуется принять, в соответствующих случаях, всеобъемлющие меры в целях предупреждения
States are encouraged to adopt, as appropriate, measures aimed at preventing and reducing the non-medical use
Государству- участнику рекомендуется принять во внимание нижеизложенные аспекты при введении в действие такого закона.
The State party is encouraged to take into account the following aspects when enacting the legislation.
Создание систем контроля: государствам- участникам рекомендуется принять нормативные постановления и разработать системы контроля для обеспечения того,
Monitoring systems: States parties should adopt regulations and design monitoring systems to ensure that recruiting agents
Международным финансовым учреждениям рекомендуется принять меры предосторожности
International financial institutions are encouraged to adopt safeguard policies
Вьетнаму рекомендуется принять эффективные меры для защиты лиц,
Viet Nam is encouraged to adopt effective measures for the protection of reporting persons,
Государству- участнику рекомендуется принять все эффективные меры, способствующие наращиванию потенциала общинными организациями
The State party is encouraged to take all effective measures to promote capacity-building among community-based organizations
В СП12 рекомендуется принять и осуществить комплексную политическую стратегию по решению проблемы нелегальных трудящихся- мигрантов
JS12 recommended adopting and implementing a comprehensive policy to address the situation of undocumented migrant workers
Нигерии рекомендуется принять меры для совершенствования системы сбора данных
Nigeria is encouraged to take measures to enhance its data-collection systems
Государству- участнику рекомендуется принять предлагаемые поправки к Закону о компенсации ущерба, причиненного насильственными преступлениями, которые были представлены Сейму 31 октября 2007 года.
The State party is encouraged to adopt the proposed amendment to the Law on the Compensation for the Damage caused by Violent Crimes which was submitted to the Seimas on 31 October 2007.
В СП10 рекомендуется принять план действий по осуществлению Национальной политики в отношении женщин,
JS10 recommended adopting a plan of action to implement the National Women's Policy,
В Совместном представлении№ 10 рекомендуется принять закон о доступе к информации
Joint Submission 10 recommended the adoption of a law on access to information
Доминиканской Республике рекомендуется принять меры, необходимые для обеспечения полноценного функционирования ее Группы финансового анализа.
The Dominican Republic is encouraged to adopt the measures required to ensure that its Financial Analysis Unit is fully operational.
Результатов: 118, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский