ARE ENCOURAGED TO TAKE - перевод на Русском

[ɑːr in'kʌridʒd tə teik]
[ɑːr in'kʌridʒd tə teik]
предлагается принять
is invited to take
is requested to take
is invited to adopt
is proposed for adoption
are encouraged to take
are encouraged to adopt
is requested to adopt
proposed to be taken
is asked to take
are asked to adopt
рекомендуется принимать
it is recommended to take
are advised to take
are encouraged to take
are encouraged to adopt
are suggested to take
should take
are encouraged to undertake
it is advisable to take
are recommended to accept
рекомендуется принять
are encouraged to take
are encouraged to adopt
are recommended to take
recommends adopting
recommends the adoption
are encouraged to undertake
should adopt
предлагается принимать
are invited to take
рекомендуется в мере
побуждаются предпринимать
рекомендуется предпринять
are encouraged to take
are recommended to take

Примеры использования Are encouraged to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All Account Representatives are encouraged to take the Customer Function exam,
Всем менеджерам счетов рекомендуется пройти экзамен Customer Function,
Men are encouraged to take family leaves
Мужчинам предлагается брать отпуска по семейным обстоятельствам,
trainers are encouraged to take into account the needs
тренерам следует принимать во внимание потребности
institutions of formal education are encouraged to take on responsibility for implementing the relevant provisions of the Strategy
учреждениям формального образования предлагается взять на себя ответственность за осуществление соответствующих положений Стратегии
Ii. States are encouraged to take all necessary measures to reduce irregular migration,
Ii. Государствам предлагается принять все необходимые меры для сокращения нерегулярной миграции,
the nuclear-weapon States are encouraged to take further measures aimed at instilling confidence in the implementation of their nuclear disarmament obligations under article VI.
обладающим ядерным оружием, рекомендуется принимать дальнейшие меры, направленные на обеспечение доверия к осуществлению ими своих обязательств в области ядерного разоружения по статье VI.
Governments are encouraged to take urgent action to mainstream the sustainable urbanization
Правительствам предлагается принять безотлагательные меры с тем, чтобы вопросы урбанизации
States are encouraged to take full advantage of the benefits that can be offered by cooperation with international organizations such as the World Customs Organization, the International Criminal Police Organization(INTERPOL)
Государствам рекомендуется в полной мере использовать выгоды, которые может обеспечить сотрудничество с международными организациями, такими как, в частности, Всемирная таможенная организация, Международная организация уголовной полиции( Интерпол)
States parties are encouraged to take the necessary measures,
Государствам- участникам рекомендуется принимать необходимые меры,
Political parties are encouraged to take steps to promote solidarity,
Политическим партиям предлагается принять меры по поощрению солидарности,
States are encouraged to take full advantage of the benefits that cooperation with international organizations can offer,
Государствам рекомендуется в полной мере использовать выгоды, которые может обеспечить сотрудничество с международными организациями,
LDCs and their development partners are encouraged to take into account the conclusions
НРС и их партнерам по процессу развития предлагается принять к сведению выводы
For such accountability to be consistently applied, States parties are encouraged to take measures to rectify inefficiency
В целях последовательного обеспечения такой подотчетности государствам- участникам рекомендуется принимать меры по устранению неэффективности
States Parties are encouraged to take all necessary steps to effectively manage information on changes in the status of previously reported mined areas
Государства- участники побуждаются предпринимать все необходимые шаги к тому, чтобы эффективно распоряжаться информацией об изменениях в статусе ранее сообщенных минных районов
LDC Governments are encouraged to take positive steps to create the necessary mechanisms for the implementation
Правительствам НРС рекомендуется предпринять позитивные шаги по созданию необходимых механизмов для осуществления
LDCs and their development partners are encouraged to take into account the conclusions
НРС и их партнерам по процессу развития предлагается принять во внимание выводы
In establishing the levy scheme, ICAO and IMO are encouraged to take into consideration the needs of developing countries,
При разработке схемы сборов ИКАО и ИМО рекомендуется принимать во внимание потребности развивающихся стран,
First of all, States are encouraged to take further steps leading to nuclear disarmament,
Прежде всего государства побуждаются предпринимать дальнейшие шаги в русле ядерного разоружения,
Those that find they're vulnerable to intestinal pain are encouraged to take their Oxandrolone tablets a great 1 to 2 hours after having a meal or to also switch to a few other substance.
Те, кто обнаруживают, что они склонны к желудочно-кишечный дискомфорт предлагается принять их Оксандролон таблетки великое от 1 до 2 часов после приема пищи или даже изменить на несколько других веществ.
Those who locate they're susceptible to gastrointestinal discomfort are encouraged to take their Oxandrolone tablet computers a great 1 to 2 hrs after eating or to even change to some other substance.
Те, что местонахождение они уязвимы для кишечного дискомфорта рекомендуется принимать их Оксандролон таблетки хорошие от 1 до 2 часов после приема пищи или же перейти к каким-либо другим веществом.
Результатов: 70, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский