Примеры использования Решения должны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Решения должны приниматься органами государственной администрации и управления.
Основные бизнес- решения должны приниматься на основании объективных фактов.
Политические решения должны приниматься на основе научных данных, а не на основе рассуждений.
Долгосрочные решения должны рассматриваться как одна из конкретных целей мирных договоренностей.
Любые решения должны учитывать роль частного сектора в области геномной индустрии.
Решения должны приниматься методом консенсуса.
Мобильные решения должны учитывать расположение устройства.
Арбитражные решения должны быть обязательными для сторон для обеспечения их эффективного приведения в исполнение;
Эти решения должны включать программы, соответствующие различным уровням развития государств- членов.
Установить, какие решения должны приниматься консенсусом,
Поэтому соотвествующие решения должны быть приспособлены к местным условиям.
Важные решения должны быть сделаны относительно жизни на Земле.
Решения должны быть сделаны.
Решения должны выноситься на открытом заседании суда.
Их решения должны быть мотивированными.
Однако такие технические решения должны быть практическими
Решения должны переводиться на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций.
Принимаемые решения должны быть также адаптированы к особенностям каждой конкретной ситуации.
Их согласованные решения должны стать результатом нашего коллективного мышления
Представляется очевидным, что наши решения должны быть объективными и взвешенными.