РЕШЕНИЯ , ПРИНЯТЫЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Английском

action by the general assembly
решения генеральной ассамблеи
принятия генеральной ассамблеей
действия генеральной ассамблеи
мер со стороны генеральной ассамблеи
меры , принятые генеральной ассамблеей
actions taken by the general assembly

Примеры использования Решения , принятые генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сообщать государствам- членам решения, принятые Генеральной ассамблеей и Комиссиями(§ 1 статьи 34;§ 1 статьи 35);
Send to Member States the decisions taken by the General Assembly and by the Committees(Article 34§ 1, Article 35§ 1);
Г-н КАМАЛЬ( Председатель Совета попечителей ЮНИТАР) отмечает, что с самого начала процесса структурной перестройки выполнялись все решения, принятые Генеральной Ассамблеей.
Mr. Kamal(Chairman, Board of Trustees of UNITAR) said that all the decisions adopted by the General Assembly since the restructuring phase had begun had been implemented.
Изменения в подпрограммах 1 и 2 отражают решения, принятые Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/ 253 от 24 декабря 2001 года.
The changes in subprogrammes 1 and 2 reflect action taken by the General Assembly in its resolution 56/253 of 24 December 2001.
Имею честь препроводить Вам решения, принятые Генеральной Ассамблеей на 3- м пленарном заседании ее пятьдесят четвертой сессии в отношении передачи пунктов Третьему комитету.
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 3rd plenary meeting of its fifty-fourth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee.
Ниже охарактеризованы соответствующие резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей, Комиссией по правам человека
The relevant resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the International Law
Имею честь препроводить Вам решения, принятые Генеральной Ассамблеей на 9м пленарном заседании ее пятьдесят пятой сессии в отношении передачи пунктов Третьему комитету.
I have the honour to transmit to you herewith, the decisions taken by the General Assembly at the 9th plenary meeting of its fifty-fifth session pertaining to the allocation of items to the Third Committee.
Решения, принятые генеральной ассамблеей на ее сорок восьмой сессии
Action by the general assembly at its forty-eighth session
В отношении предлагаемого Кодекса поведения сотрудники положительно оценивают решения, принятые Генеральной Ассамблеей на ее предыдущей сессии,
With respect to the proposed Code of Conduct, the staff appreciated the action taken by the General Assembly at its preceding session,
Corr. 3 Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей на шестьдесят восьмой сессии-- Исправление[ А Ар. И К Р Ф]-- 1 стр.
Corr.3 Resolutions and decisions adopted by the General Assembly during its sixty-eighth session[A C E F R S]-- 1 page.
На основе текущей информации, включая решения, принятые Генеральной Ассамблеей на ее возобновленной сессии в июне по взносам на цели поддержания мира,
Based on current information, including decisions taken by the General Assembly at its resumed session in June on peace-keeping assessments, this figure has
Глава VIII: Решения, принятые Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят шестой сессии документ без условного обозначения,
Chapter VIII: Action taken by the General Assembly at its sixty-fifth session document without a symbol,
Последние решения, принятые Генеральной Ассамблеей в отношении МСООН, были изложены в ее резолюции 56/ 500 от 27 июня 2002 года.
The most recent actions taken by the General Assembly in respect of UNPF were set out in its resolution 56/500 of 27 June 2002.
Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей на шестьдесят третьей сессии- Дополнение№ 49[ А Ар. И К Р Ф]- 1 стр.
Resolutions and decisions adopted by the General Assembly during its sixty-third session-- Supplement No. 49[A C E F R S]-- 1 page.
Имею честь настоящим препроводить Вам решения, принятые Генеральной Ассамблеей на 4- м пленарном заседании ее пятьдесят второй сессии относительно передачи пунктов Третьему комитету.
I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Third Committee.
Последние решения, принятые Генеральной Ассамблеей в отношении ЮНТАК, были изложены в ее резолюции 52/ 239 от 26 июня 1998 года.
The most recent actions taken by the General Assembly in respect of UNTAC were set out in its resolution 52/239 of 26 June 1998.
Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей и директивными/ руководящими органами других организаций общей системы.
Resolutions and decisions adopted by the General Assembly and the legislative/governing bodies of the other organizations of the common system.
Действия, предпринятые для исправления ситуации, были недостаточными, несмотря на решения, принятые Генеральной Ассамблеей и Советом по правам человека.
Actions taken to remedy the situation had been inadequate, despite the decisions taken by the General Assembly and the Human Rights Council.
Изменения, предлагаемые к программе 2, отражают решения, принятые Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 52/ 12 B от 19 декабря
The revisions proposed to programme 2 reflect actions taken by the General Assembly in its resolutions 52/12 B of 19 December
Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей на ее возобновленной шестьдесят восьмой сессии и имеющие отношение к работе Комиссии.
Resolutions and decisions adopted by the General Assembly at its resumed sixth-eighth session relating to the work of the Commission.
Решения, принятые Генеральной Ассамблеей и директивными и руководящими органами других организаций общей системы по рекомендациям Комиссии.
Actions taken by the General Assembly and the legislative/governing bodies of the other organizations of the common system on the recommendations of the Commission.
Результатов: 237, Время: 0.0428

Решения , принятые генеральной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский