ПРИНЯТЫЙ - перевод на Английском

adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
enacted
принимать
принятие
ввести
введение в действие
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
promulgated
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие
approved
утверждать
утверждение
одобрять
одобрение
санкционировать
принять
удовлетворить
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
introduced
внедрение
познакомить
введение
включение
ввести
представить
внедрить
принять
внести
включить
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться

Примеры использования Принятый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятый в 1998 году Закон№ 2639 предусматривает более гибкие формы организации труда.
Act No. 2639 passed in 1998 provides for more flexible forms of work organization.
Основной национальный правовой документ по безопасности дорожного движения, принятый парламентом.
A basic national legal instrument on road safety promulgated by Parliament.
Формат, принятый на пятидесятой пленарной сессии КЕС, успешно используется с 2003 года.
The format introduced by the 50th CES plenary session has been successfully used since 2003.
Принятый консенсусом на ее последнем заседании в Женеве 24 сентября 1993 года.
Agreed to by consensus at its last meeting at Geneva on 24 September 1993.
Закон о противодействии бытовому насилию, принятый декретом№ 132- 97 от 15 ноября 1997 года.
Law on Domestic Violence, approved by Decree 132-97 of 15 November 1997.
II. Принятый Совещанием экспертов краткий отчет Председателя.
II. Chairperson's summary adopted by the Expert Meeting.
Смотрите подробности на скриншоте, принятый автоматически с помощью интерфейса, чтобы определить игру.
See in detail the screenshot taken automatically by the interface to identify the game.
Принятый, пожалуйста отправьте нами чертеж
Accepted, please send us drawing
Этот указ закрепил законопроект, принятый парламентом в мае.
His decree codified a bill that parliament passed in May.
Закон о борьбе с торговлей людьми, принятый 4 июня 2014 года;
The Trafficking in Persons Act, promulgated on 4 June 2014;
Короткий( 1) принятый импульс( луч попадает в объектив) и« растянутый»( 2) импульс.
Short(1) received pulse(beam hits the lens) and"stretched"(2) pulse.
В новый Закон о занятости, принятый в 2004 году, внесено множество изменений.
The new Employment Act introduced in 2004 brought many changes.
Закон о равенстве возможностей, принятый декретом№ 34- 2000 от 28 апреля 2000 года.
Law on Equality of Opportunities, Approved by Decree 34-2000 of 28 April 2000.
Принятый текст включен в приложение II к настоящему докладу.
The agreed text is included in Annex II of this report.
Лесной кодекс, принятый 31 января 1997 года;
The Forestry Code, adopted on 31 January 1997;
Получившийся проект и принятый подход являются логическим следствием этого утверждения.
The project and the approach taken, it is a logical consequence of this assertion.
Принятый заказ образца.
Sample order accepted.
Закон о насилии в семье( Закон№ 732), принятый в 2007 году.
The Domestic Violence Act(Act 732) passed in 2007.
Закон о ВИЧ/ СПИДе, принятый декретом№ 147- 99 в сентябре 1999 года.
HIV/AIDS Law, Approved by Decree 147-99 in September 1999.
Принятый со всеми намерениями.
Received with all intentions.
Результатов: 5574, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский