РЕШИЛИСЬ - перевод на Английском

decided
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
dared
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну
decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
dare
дэйр
смело
смеешь
осмеливаются
решаются
дерзайте
отважиться
рискну

Примеры использования Решились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но Вы решились!
But you came!
Проблемы, которые мы пытались решить на протяжении веков, решились почти в одночасье.
Problems that have plagued societies for centuries solved almost overnight.
Так, что мы решились на скромный жест.
So we thought we would make a small gesture.
Я смотрю, Вы все-таки решились?
I see you have decided to come after all?
Нет, у вас есть мужество: вы решились!
Oh, you have courage. You went for it.
Я очень рад, что мы наконец- то решились на это.
I'm really glad we finally decided to do this.
Но я думаю, действительно здорово, что вы решились на это.
But I think it's really great that you're going for it.
Здорово, что вы оба решились, правда.
It's so good of you both to do this, really.
Это открытие заставляет их совершать поступки, на которые они не решились бы ранее.
This discovery makes them act in a way they would not have dared earlier.
А теперь вы решились признатся.
And now you have decided to confess.
После долгих обсуждений в 1778 году Генеральные штаты решились на программу военного кораблестроения.
After much discussion the States-General had decided on a programme of naval construction in 1778.
Кернер теперь решились на смелый шаг.
Korner now resolved on a daring step.
Поверить не могу, что мы решились на это.
I can't believe we're doing this.
Они решились на крайнюю меру в знак протеста против произвола республиканских властей в отношении Бельц.
They decided to take an extreme measure in protest at the arbitrariness of the republican authorities against Balti.
В этом вопросе авторы законопроекта решились пойти на уступки,
In this issue the authors of the draft decided to make concessions,
Да, если бы мы решились оголить наши головы,
Yes, if we dared unwrap our heads,
Наконец решились на долгожданную профессиональную фото сессию
Finally decided on a long-awaited professional photo session
И те, кто пытаются это сделать, вскоре попадают в длинный список пораженных врагов, которые решились испытать наше мужество.
But America cannot be intimidated, and those who try will soon join the long list of vanquished enemies who dared to test our mettle.
И все же, если вы решились на самостоятельное получение знаний,
And yet, if you decide to independently gain knowledge,
Также мы решились поэкспериментировать с доставкой- как вы должно быть заметили,
Also, we decided to experiment with delivery- as you may have noticed,
Результатов: 148, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский