WOULD MAKE - перевод на Русском

[wʊd meik]
[wʊd meik]
сделает
will make
will do
would make
would do
's gonna do
's gonna make
would render
shall make
will render
внесет
will make
would make
will contribute
would contribute
will introduce
deposits
would introduce
amend
be introducing
shall make
станет
will be
will become
would be
would become
would
gets
makes
's gonna be
will turn
has become
заставит
will make
will force
would make
will cause
's gonna make
gets
would force
will compel
would compel
will prompt
приложит
will make
would make
will do
would do
puts
will exert
shall make
attaching
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
предпримет
will take
would take
will make
would make
will undertake
would undertake
shall undertake
to be taken
shall take
получится
can
able
happens
work
get
will turn out
this
do it
will make
succeed
примет
will take
adopt
would take
accepts
will make
to be taken
will host
shall take
has taken
will receive
будет прилагать
will make
would make
will work
shall make
will exert
would work

Примеры использования Would make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That would make us even.
Это позволит нам даже.
She hoped Guatemala would make a special effort to improve the situation.
Она надеется, что Гватемала предпримет специальные усилия по улучшению положения.
Tell me what would make you happy, Dan.
Скажи мне, что сделает тебя счастливым, Дэн.
That would make it party to 10 of the 12 conventions on international terrorism.
Тогда она станет участницей 10 из 12 конвенций о борьбе с международным терроризмом.
UNICEF would make special arrangements for child soldiers.
ЮНИСЕФ примет специальные меры в отношении детей- комбатантов.
You would make a great lieutenant.
Из тебя получится отличный лейтенант.
That would make them stick their heads up.
Это заставит их вылезти из норы.
His Government would make every effort to implement the measures identified in the outcome document.
Его правительство предпримет все усилия для осуществления мер, определенных в заключительном документе.
That would make Tyler an obstacle.
Это станет препятствием для Тайлера.
And that would make America vulnerable to a nuclear strike.
И это сделает Америку уязвимой к ядерному… удару.
The Sudan was confident that UNIDO would make every effort to increase the levels of funding.
Судан убежден, что ЮНИДО будет прилагать все усилия для повышения уровня финансирования.
Norway announced that it would make a multi-year pledge to UNFPA.
Норвегия объявила, что она примет многолетнее обязательство о выделении средств ЮНФПА.
You would make a good detective.
Из тебя получится хороший детектив.
You know what would make people play?
Знаешь, что заставит людей включиться в игру?
Uh, Diane Schiffman would make a great wife.
Диана Шиффман станет отличной женой.
Molly, what would make you happy?
Молли, что сделает тебя счастливой?
You would make a great cowboy.
Из тебя получится знатный ковбой.
The new Government would make its own decision about the action it wished to take.
Новое правительство примет собственное решение о необходимых мерах.
Or did you think that your charm would make us forget how you killed her,?
Или ты думаешь, что твой шарм заставит нас забыть как ты убил ее?
They would make the Council more nimble in the face of new
Благодаря им Совет станет более гибким пред лицом новых
Результатов: 1743, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский