РОДИЛЬНЫХ ДОМОВ - перевод на Английском

maternity homes
роддом
родильного дома
maternity hospitals
родильный дом
роддома
maternity wards
родильное отделение
родильном доме
роддом
maternity facilities
maternity clinics
родильный дом
роддом
maternity units
родильный дом
of maternal houses
of maternity houses

Примеры использования Родильных домов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В стране насчитывается 35 родильных домов, 31 женская консультация,
Thirty-five maternity hospitals, 31 women's consultation offices,
наборов матери и ребенка А и В для 20 родильных домов Хатлонской, Согдийской областей и РРП.
delivered safe motherhood kits for 20 maternity homes in Khatlon oblast, Sogd oblast and the centrally administered districts.
переоборудования и укрепления потенциала пяти родильных домов и 25 центров первичной медицинской помощи.
capacity-building programme covering 5 maternity clinics and 25 primary health-care centres.
Созданная еще в советское время разветвленная сеть родильных домов в основном сохранена,
A broad network of maternal houses established in the Soviet times is still in tact,
Кроме того, Агентство обеспечивает функционирование шести физиотерапевтических клиник и шести родильных домов в общей сложности на 60 койко- мест, в которых рождается примерно одна треть всех детей- беженцев.
The Agency operated an additional six physiotherapy clinics, as well as six maternity units with a total of 60 beds where approximately one third of all refugee babies were delivered.
числу центральных районных больниц, 167- больниц сельских районов и 20- родильных домов.
167-- rural area hospitals and 20-- maternity hospitals.
частных клиник и родильных домов в государственном и частном секторах;
private clinics and maternity homes in the public and private sectors;
проведена 3- дневная обучающая программа для персонала родильных домов.
has been developed and conducted for personnel of maternity houses.
года Институт общественного здоровья( ИОЗ) получает от медицинских центров и родильных домов данные о практике грудного вскармливания.
The Public Health Institute(PHI) has been collecting data on breastfeeding practices from health centres and maternity hospitals.
Снизилось число самостоятельных родильных домов за счет сокращения родильных домов с небольшой мощностью.
The number of independent maternity homes fell as a result of a reduction in the number of small maternity homes.
деятельностью которых руководят врачи- гинекологи из родильных домов.
obstetrics clinics which are supervised by gynaecologists from the maternity hospital.
Она хотела бы получить больше информации о числе родильных домов, а также о том, была ли предоставлена какая-либо международная финансовая
She would like more details on the number of maternity hospitals, and whether any international funding and technical assistance had
Произведен ремонт родильных домов в районах Варзоб,
Repairs were effected to maternity homes in the districts of Varzob,
специализированных отделений родильных домов( СОРД) на общую сумму 160 000 долл. США.
specialist departments of maternity homes at a total cost of US$ 160,000.
За последние годы деятельность родильных домов претерпела существенные изменения,
During the recent years the activity of maternities has undergone significant changes,
С 2008 года Министерство здравоохранения осуществляет программы субсидирования сельских родильных домов, выделяя субсидии на прием родов в родительных домах в центральных и западных районах страны.
In 2008, the Ministry of Health began implementing a hospital-childbirth subsidy programme for pregnant rural women in the central and western regions of China.
В Киншасе действительно существует много родильных домов, где женщины могут иметь доступ к информации
While there are several maternity centres in Kinshasa where women have access to family planning information
С целью улучшения репродуктивного здоровья населения в стране была создана сеть родильных домов и подготовлены партнеры.
In order to improve reproductive health the network of birthing rooms throughout the country has been expanded, and partners have been trained.
неонатологии и акушерки из 439 крупных родильных домов во всех штатах Бразилии.
of Obstetric Nursing of the 439 major maternities from all Brazilian states.
Под эгидой ЮНИСЕФ/ Института Джона Сноу( ЮСАИД)- осуществление проекта по обучению родителей на базе пяти родильных домов.
Under the aegis of UNICEF/John Snow Institute(USAID)- realization of an educational project for parents centred on the five maternal homes.
Результатов: 132, Время: 0.0542

Родильных домов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский