САМОСТОЯТЕЛЬНО ЗАНЯТЫХ ЛИЦ - перевод на Английском

self-employed persons
самозанятое лицо
FIE
самостоятельно занятое лицо
selfemployed persons

Примеры использования Самостоятельно занятых лиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внешние работники должны включаться в категорию неформального сектора, если производственные единицы, которые они составляют в качестве самостоятельно занятых лиц или для которых они работают в качестве наемных работников, отвечают критериям, основанным на понятии предприятия.
Outworkers should be included in the informal sector if the production units which they constitute as self-employed persons or for which they work as employees meet the enterprise-based criteria.
сумма пособия за период нетрудоспособности до вычетов, а для самостоятельно занятых лиц и фермеров- страховая база.
gross benefit for absence from work, and for self-employed persons and farmers it is the insurance basis.
сумма пособия за период нетрудоспособности до вычетов, а для самостоятельно занятых лиц и фермеров- страховая база страхования по старости
gross benefit for absence from work, and for self-employed persons and farmers it is the insurance basis for pension
Согласно самым последним данным по прошествии двух лет около 78% самостоятельно занятых лиц, которые получили субсидию в 2007 году, продолжали работать,
According to the most recent data, after two years some 78 per cent of self-employed persons who received a subsidy in 2007 remained employed,
79 злотых для наемных работников- 486, 41; крестьян- 439, 28; самостоятельно занятых лиц- 618, 39; отставников
zlotys for employees- 486.41; farmers- 439.28; self-employed- 618.39;
91 злотых для наемных работников- 435, 61; крестьян- 348, 68; самостоятельно занятых лиц- 546, 55; отставников
zlotys for employees- 435.61; farmers- 348.68; self-employed- 546.55;
Устав ССО предусматривает, что членство в программе социального обеспечения является обязательным для всех работников частного сектора и самостоятельно занятых лиц не старше 60 лет и зарабатывающих не менее
The SSS Charter provides that membership to the social security program is compulsory for all private sector employed and self-employed workers not over 60 years old
Данные за 2007 год указывают на снижение в Болгарии как численности, так и доли самостоятельно занятых лиц: 234 000 человек,
Figures for 2007 suggest a decrease in both the number and share of the self-employed: 234,000,
работодателей, самостоятельно занятых лиц, поденных рабочих
employers, self-employed, day labourers,
Она хотела бы узнать о том, какие меры принимаются правительством для того, чтобы прекратить рассматривать некоторых работниц, занятых в частном секторе, как самостоятельно занятых лиц и устранить обусловленную этим потерю тех преимуществ, которые связаны с работой по контракту.
She would like to know what measures the Government took to eliminate the treatment of some women workers in the private sector as self-employed and their concomitant loss of the advantages enjoyed under an employment contract.
мини- фирмы и самостоятельно занятых лиц в неорганизованном секторе экономики.
mini-firms and the self-employed in the non-structured sector of the economy.
система обязательного медицинского страхования, в частности, в виду того, что для самостоятельно занятых лиц и работников неформального сектора страхование здоровья на постоянной основе всегда создавало определенные трудности.
mentioned in paragraph 267 of the report had been, especially as health insurance was always difficult to maintain for the self-employed and workers in the informal sector.
так и в качестве самостоятельно занятых лиц.
both as employees and as self-employed.
Группы, которые пока еще не охвачены социальным обеспечением, включают в себя работников предприятий, на которых занято менее пяти человек, самостоятельно занятых лиц, фермеров, домашнюю прислугу, лиц,
Groups which are not yet covered by social security include workers in establishments employing under five workers, the self-employed, farmers, domestic servants,
Осуществлять сбор данных о количестве женщин, сочетающих работу в качестве наемных работников неполный рабочий день и в качестве самостоятельно занятых лиц, в сравнении с мужчинами в целях определения процентного соотношения женщин
Collect data on the number of women working in the combination of part-time salaried employment and as self-employed persons as compared to men in order to assess the percentage of women versus men in this situation
Просьба представить информацию о программах социальной помощи, а также об условиях, установленных для: а самостоятельно занятых лиц, которые не имеют права на обязательное страхование по болезни и пенсионное страхование;
Please provide information on the social assistance schemes as well as the conditions applicable to:(a) self-employed persons who are not eligible to the mandatory sickness
сумма пособия за период нетрудоспособности до вычетов, а для самостоятельно занятых лиц и фермеров- база пенсионного страхования
gross benefit for absence from work, or for self-employed persons and farmers the insurance basis for pension
база страховки по пенсионному страхованию и страхованию по инвалидности для самостоятельно занятых лиц и фермеров.
gross benefit during absence from work, or for self-employed persons and farmers the insurance basis for pension and disability insurance.
общее число работодателей и самостоятельно занятых лиц сократилось на 2, 2%,
the total number of employers and self-employed declined by 2.2 per cent,
также административные источники для самостоятельно занятых лиц количество занятых на сельскохозяйственных фермах
administrative sources for self-employed number of employed in agricultural farms
Результатов: 59, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский