СВАЛКУ - перевод на Английском

dump
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
landfill
полигон
захоронение
свалки
свалочного
junkyard
свалке
джункярд
dustbin
свалку
мусорное ведро
мусорная корзина
мусорного бака
мусорный ящик
помойки
мусор
scrapyard
свалку
склад металлического лома
crags
скалы
утес
в крэг
dumping
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают
landfills
полигон
захоронение
свалки
свалочного
scrapheap
свалку
waste site
свалку

Примеры использования Свалку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скорее всего, винт лодки прорезал свалку из тел.
Most likely a boat rotor cut through a body dump.
Мы нашли кое-что в грузовике, следовавшем на свалку.
We found some in a truck headed for the landfill.
Так мы получили в распоряжение местную мусорную свалку для размещения бизнес-инкубатора.
So we got a local garbage dump to house a business incubator.
Теперь они перерабатывают биомассу, которая раньше отправлялась на свалку, в ценный кормовой компонент.
They now turn biomass that's headed for the landfill into a valuable feed ingredient.
Византийские христиане превратили еврейский храм Ирода в мусорную свалку.
The Byzantine Christians had turned the Herodian Jewish Temple into a garbage dump.
Может, мы почувствуем себя лучше если выбросим весь это мусор на свалку.
Maybe it will make us feel better if we throw all that trash in a landfill.
ВсЄ это идЄт на свалку.
It just goes to the dump.
Понятно, что большая часть этого материала идет на свалку или сжигается.
It is understood that most of this material goes to landfill or incineration.
Ему было лень везти их на свалку.
He was too lazy to take them to the landfill.
Ненужный хлам увозят на свалку.
Rubbish taken away to the dump.
старого хлама на свалку.
old rubbish to landfill.
Омега часы изысканный джентльмен предложил новую свалку.
Omega watches refined gentleman offered new dump.
Павлодарский аэропорт оштрафован за свалку возле взлетной полосы.
Airport in Pavlodar, Kazakhstan, fined for landfill near runway.
Позволить им тащить на свалку.
Let them haul it off to the landfill.
Пойдемте со мной на свалку, там и решим, кто прав.
Come with me to the crags and then decide who speaks the truth.
В некоторых случаях они были превращены в свалку.
In some cases they were tuned into dumps.
Завтра ночью она поведет нашего сына на свалку.
Tomorrow night, she will take our son to the crags.
Он привез тело Марты на свалку в грузовике, понятно?
He brings Marta's body to the dump site in the truck, okay?
Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она… она съедобная.
I'm supposed to take expired food to the dump, but it's… it's completely edible.
Отправилась на свалку- знаешь, что, Шон.
Goes by the wayside.- you know, shawn.
Результатов: 283, Время: 0.0966

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский