СЕРДЦАХ - перевод на Английском

hearts
сердце
сердечный
сердечко
центр
душа
суть
основе
сердечно-сосудистых
heart
сердце
сердечный
сердечко
центр
душа
суть
основе
сердечно-сосудистых

Примеры использования Сердцах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
С Богом в сердцах.
With God in the heart.
Профессор Томас Бюхнер навсегда останется в наших сердцах.
Thomas Büchner will always remain in our hearts.
Чувство, которое пустит корни в ваших сердцах.
A feeling that takes root in your heart.
Воля Отца сейчас живет в ваших сердцах.
The will of the Father now lives in your hearts.
Август 2008- го- навсегда в сердцах и мыслях!
August, 2008- for ever in our hearts and thoughts!
Я тревожусь о сердцах человеков, Дейзи.
I worry about the hearts of men, Daisy.
В сердцах тех, кто разделяет идеалы, воспетые в творчестве Высоцкого.
In the hearts of those who share the ideals elegized in the Vysotsky's creativity.
В сердцах тех, кто любит свободу.
In the hearts of those that cherish freedom.
А ведь в сердцах всегда куется победа.
And it is in the heart that all wars are won.
Песнь пробуждалив сердцах женщин надежду.
The singing awoke hope in the hearts of the women.
Доброе имя и память о Марии навсегда сохранятся в наших сердцах.
The name and memory of Maria will always stay alive in everyone's hearts.
Несмотря на эту суровую реальность, мы все же храним в наших сердцах надежду.
Despite this harsh reality, we still bear hope in our minds.
Отсюда еще одно преимущество брендов- гарантия долгожительства в сердцах поклонников.
Hence, another advantage of brand- a guarantee of longevity in the hearts of fans.
Мы помогли осуществить революцию в сердцах и умах людей.
We helped to create a revolution of the heart and the mind.
Он хочет поселить жажду любви в сердцах своих друзей.
He wants, just yearns, to live in the heart of his own friends there.
Вы- люди, несущие человечность в ваших сердцах!
You have the love of humanity in you!
пребывающая в сердцах всех!
residing in the hearts of all!
И нью-йоркский стиль прочно занял место в сердцах дизайнеров и архитекторов.
New-York style took the main place in the hearts of architects and designers.
Ее светлая память навсегда останется в сердцах арцахцев.
The memory of Lydia Iosifovna will always remain bright in the hearts of the people of Artsakh.
И они и их семьи навсегда останутся в сердцах американцев.
And they and their families will be enshrined in the hearts of the American people forever.
Результатов: 1499, Время: 0.1216

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский