СЕРЬЕЗНОЕ УХУДШЕНИЕ - перевод на Английском

serious deterioration
серьезное ухудшение
значительное ухудшение
серьезной порчи
серьезное обострение
grave deterioration
серьезное ухудшение
severe deterioration
серьезному ухудшению
seriously deteriorating
severe degradation
серьезной деградации
серьезное ухудшение

Примеры использования Серьезное ухудшение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пребывание в тюрьме причинило серьезное ухудшение его здоровью из-за прогрессирующе- го диабета,
During his time in prison, his health deteriorated seriously due to progressive diabetes,
Такие закрытия повлекли за собой серьезное ухудшение экономического и социального положения на оккупированных территориях,
The closures have entailed a significant deterioration of the economic and social situation in the occupied territories,
Наблюдается серьезное ухудшение системы в связи с отсутствием технического обслуживания, в результате чего нарушается функционирование системы, происходит утечка воды и появление загрязнений.
Systems have deteriorated strongly due to lack of maintenance, which results in badly functioning systems, loss of water and contamination.
Серьезное ухудшение положения на местах
The critical deterioration of the situation on the ground
Эмбарго вызвало также серьезное ухудшение качества коммунальных услуг,
The embargo has also led to a severe deterioration in the standard of services,
В экономическом плане в Сьерра-Леоне наблюдается серьезное ухудшение экономических показателей и эрозия и без того слабого производственного потенциала.
On the economic front, Sierra Leone witnessed a serious deterioration in performance and the erosion of an already weak productive capacity.
После 1997 года в Демократической Республике Конго произошло серьезное ухудшение системы образования,
Since 1997, the Democratic Republic of the Congo has been facing a serious deterioration of the educational system,
глубокую озабоченность вызывает серьезное ухудшение обстановки на оккупированных территориях.
of grave concern is the serious deterioration of the conditions in the occupied Territories.
Которым было отмечено дальнейшее серьезное ухудшение условий с точки зрения охраны и безопасности, в которых нередко работает персонал на местах, стало похищение 29 января 1998 года представителя УВКБ во Владикавказе Винсента Кошетеля.
The kidnapping of the UNHCR representative at Vladikavkaz, Vincent Cochetel, on 29 January 1998, marked a further serious deterioration in the security and safety conditions under which field staff often work.
Принятие резолюции 1544( 2004) Совета подавляющим большинством голосов-- важная первоначальная реакция международного сообщества на это серьезное ухудшение положения, обусловленное продолжающимися нарушениями со стороны Израиля
The overwhelming adoption of resolution 1544(2004) by the Council represents an important initial response by the international community to this grave deterioration of the situation as a result of Israel's ongoing violations
Специальный комитет вновь отметил серьезное ухудшение положения в области прав человека на оккупированной палестинской территории
The Special Committee has noted once again the serious deterioration of the human rights situation in the Occupied Palestinian Territory
Осуждая серьезное ухудшение положения в области прав человека
Condemning the grave deterioration of the human rights situation
Однако серьезное ухудшение положения в области безопасности в регионе с июля, обусловившее ограничения на передвижения
However, the seriously deteriorating security situation in the region since July resulting in restrictions of movement
Одно из положений заключается в том, что такое лечение может быть обеспечено в том случае, когда оно необходимо для того, чтобы спасти жизнь или предотвратить серьезное ухудшение физического или психического здоровья пациента.
One is that such treatment may be given where it is necessary to save life or to prevent a serious deterioration in the patient's physical or mental health.
В рассматриваемый в докладе период произошло серьезное ухудшение двусторонних отношений между Чадом
The reporting period saw a grave deterioration in bilateral relations between Chad
К оррозия арматурной стали и серьезное ухудшение механических свойств под влиянием температур
C orrosion of reinforcing steel and the severe degradation of mechanical properties with temperature
Соответственно Высший совет возложил на Ирак всю ответственность за серьезное ухудшение условий жизни иракских граждан
Accordingly, the Supreme Council placed on Iraq the full responsibility for the grave deterioration of the living and health conditions of Iraqi citizens
Серьезное ухудшение положения на местах,
The grave deterioration of the situation on the ground,
Г-н Чаби( Марокко) обращает внимание на серьезное ухудшение положения на оккупированной палестинской территории, вызванное продолжающимися нарушениями Израилем международного права
Mr. Chabi(Morocco) drew attention to the grave deterioration in the situation in the Occupied Palestinian Territory caused by Israel's ongoing violations of international law
мы не можем не обратить внимания Ассамблеи на серьезное ухудшение экономической ситуации на оккупированных палестинских территориях,
draw the attention of the Assembly to the grave deterioration in the economic situation in the occupied Palestinian territories,
Результатов: 146, Время: 0.0464

Серьезное ухудшение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский