СЕРЬЕЗНОЙ ПОМЕХОЙ - перевод на Английском

serious impediment
серьезным препятствием
серьезной помехой
major obstacle
серьезным препятствием
главным препятствием
основным препятствием
крупным препятствием
существенным препятствием
большим препятствием
одним из важнейших препятствий
значительным препятствием на пути
serious obstacle
серьезным препятствием
серьезные помехи
серьезную преграду
существенным препятствием

Примеры использования Серьезной помехой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
услуги могут вести свои операции без серьезных помех 28/.
service can operate without serious hindrance.
Это создавало серьезные помехи для христианских священников, часто служащих в рассредоточенных приходах,
This created considerable obstacles for the Christian clergy in serving their often scattered communities
Правительство полагает, что насилие создает серьезные помехи мирному процессу,
His Government had maintained that violence was a serious impediment to the peace process
Iv или разрушения морского навигационного оборудования и служб или нанесения им серьезного ущерба, или создания серьезных помех их эксплуатации, если любой такой акт может угрожать безопасному плаванию судна;
Iv. Destroying or seriously damaging maritime navigational facilities or seriously interfering with their operation, if any such act is likely to endanger the safe navigation of a ship.
и представляет собой серьезную помеху для сокращения масштабов нищеты
poverty and represents an important impediment to diminishing poverty
подчеркивают Итоги:" Владимир Владимирович действительно воспринимает свободу критиковать его самого как серьезную помеху в проведении реформ".
presidential address to the Federal Assembly."Putin actually views the freedom to criticize him as a serious obstacle to reforms.".
безопасности, угроза нанесения серьезного ущерба собственности или создание серьезных помех электронной системе, или же угроза совершения любых из указанных действий.
involve serious risk to public health or safety, serious damage to property, or serious interference with an electronic system, or be a threat to do any of these acts.
серьезным материальным ущербом или серьезными помехами для какой-либо электронной системы,
serious damage to property, or serious interference with an electronic system,
привести к ее значительному обесцениванию, или создать серьезные помехи или неудобства для других пользователей, комитет может потребовать
significant depreciation of the property, or is a serious nuisance or inconvenience to the other users of the property,
Постановляет, что любые серьезные помехи для свободы передвижения ОООНКИ
Decides that any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI
Подтверждает, что любые серьезные помехи для свободы передвижения ОООНКИ
Reiterates that any serious obstacle to the freedom of movement of UNOCI
должным образом зарегистрированные в Международном союзе электросвязи( МСЭ), что создало серьезные помехи для кубинского телевидения,
Cuban television stations and duly registered with the International Telecommunication Union( ITU), severely affecting Cuban television services,
Разрешение продолжать уже возбужденное производство не станет серьезной помехой для достижения целей признания.
It would not seriously interfere with the goals of recognition to allow proceedings which had already commenced to continue.
последующие события стали серьезной помехой в достижении глобального мира.
subsequent events constitute a major setback in the search for global peace.
Серьезной помехой в деле внедрения моделей устойчивого потребления и производства является плохое качество образования и повсеместная нехватка информации.
A significant issue in the promotion of sustainable consumption and production has been poor education and a general lack of awareness.
В Уганде транспортные издержки затрудняют развитие торговли и являются серьезной помехой для достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
In Uganda, transport costs hindered trade promotion and posed a major obstacle to achieving the Millennium Development Goals.
Еще одной серьезной помехой на пути достижения прогресса в обеспечении верховенства права является отсутствие согласованного всеми сторонами комплексного стратегического плана укрепления этого сектора.
Another significant challenge to progress in the rule of law is the absence of a coherent strategic plan agreed to by all stakeholders to strengthen this sector.
Забюрократизированность планирования Серьезной помехой в странах, находящихся на переходном этапе, равно как и во многих развитых странах- членах ЕЭК ООН, считается прямолинейное и негибкое выполнение планов районирования.
Bureaucratic planning procedures Rigid and inflexible implementation of the zoning plans are regarded as significant barriers in transition countries as well as in many UNECE developed countries.
является серьезной помехой для разработки будущих инициатив.
represents a considerable constraint on future initiatives.
физическое расположение кабин для устных переводчиков станет серьезной помехой для работы.
the physical setting of interpreter booths poses a significant barrier to employment.
Результатов: 158, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский