СЕРЬЕЗНЫХ ПОСЛЕДСТВИЯХ - перевод на Английском

serious consequences
серьезным последствием
serious implications
серьезные последствия
grave consequences
серьезным последствиям
тяжкие последствия
grave repercussions
grave impact
серьезные последствия
серьезное воздействие
тяжелые последствия
dire consequences

Примеры использования Серьезных последствиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
кто ничего не знает или мало знает об окружающей среде, особенно о серьезных последствиях цунами, могло бы послужить надежной основой для долгосрочных усилий по уменьшению опасности стихийных бедствий и их предупреждению.
about the environment-- and specifically about the grave consequences of tsunamis-- could serve as a good basis for long-term prevention efforts.
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующих А/ HRC/ 12/ 38.
in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers" A/HRC/12/38.
Иордания давно предупреждала о серьезных последствиях подобных действий для мирного процесса.
Jordan has long warned of the dire consequences of this for the peace process.
Сербии Вук Еремич заявил, что Сербия никогда не согласится на одностороннее провозглашение независимости ее провинции Косово и предупредил о серьезных последствиях, которые будет иметь поддержка такого решения для будущих международных отношений
Vuk Jeremić, said Serbia would never accept a unilateral declaration of independence by its province of Kosovo and warned of grave consequences that support for such a decision would have for the future of international relations
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав.
in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights.
Генеральный секретарь предупреждает о серьезных последствиях увеличения задолженности в связи с продолжающимся ростом цен на нефть,
the Secretary-General warns of grave consequences of the accumulation of debt due to the continued surge in oil prices,
всех проявлениях диффамации религий, и в особенности о серьезных последствиях исламофобии, для осуществления всех прав;
in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session;
в особенности о нынешних серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими( A/ HRC/ 15/ 53), пункты 82- 91.
in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers(A/HRC/15/53), paras. 82-91.
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии, для осуществления всех прав A/ HRC/ 6/ 6.
in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights A/HRC/6/6.
в особенности, о нынешних серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими A/ HRC/ 15/ 53.
in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers A/HRC/15/53.
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими( A/ HRC/ 12/ 38), пункты 43- 50;
in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers(A/HRC/12/38), paras. 43-50;
любых проявлениях диффамации религий, в частности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав.
in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session.
обеспечение его осведомленности о серьезных последствиях ВТП, разрушение широко распространенных традиционных
creating awareness on the far-reaching consequences of same, demystifying the widely-accepted traditional
Кроме того, Комитет был проинформирован о серьезных последствиях, которые имела для страны длившаяся на протяжении нескольких лет война,
The Committee was also informed about the serious impact that several years of war had had on the country,
распространения информации для повышения уровня информированности всех слоев общества о серьезных последствиях традиционной или укоренившейся в обычаях практики, затрагивающей здоровье женщин
information dissemination in raising awareness in all sectors of society of the serious consequences of traditional or customary practices affecting the health of women
Многие участники рассказали о серьезных последствиях изменения климата, которые проявляются повседневно,
Many participants told us of the serious impacts of climate change experienced daily
В апреле 2009 года Форум африканского партнерства направил саммиту<< Группы двадцати>> послание, в котором выражалась озабоченность в отношении глобальных политических мер реагирования на экономический и финансовый кризис и о его серьезных последствиях для Африки.
The Africa Partnership Forum sent a message to the Summit of the Group of Twenty(G20) in April 2009 addressing concerns on the global policy response to the economic and financial crisis and on its severe impact on Africa.
в котором Совет предупредил о серьезных последствиях отказа Ирака выполнить немедленно
in which the Council warned of the serious consequences of Iraq's failure to comply immediately
L. 60/ Rev. 1, я хотел бы прежде всего поблагодарить правительство Омана за его роль в информировании всего мира о серьезных последствиях дорожного движения.
I should like first to thank the Government of Oman for its role in sensitizing the entire world to the serious implications of road traffic.
всех проявлениях диффамации религий, и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав;
in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session;
Результатов: 146, Время: 0.042

Серьезных последствиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский