СЕРЬЕЗНЫХ ПОСЛЕДСТВИЯХ - перевод на Испанском

graves consecuencias
серьезные последствия
graves efectos
серьезные последствия
serias repercusiones
graves repercusiones
серьезные последствия
serias consecuencias

Примеры использования Серьезных последствиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сербии Вук Еремич заявил, что Сербия никогда не согласится на одностороннее провозглашение независимости ее провинции Косово и предупредил о серьезных последствиях, которые будет иметь поддержка такого решения для будущих международных отношений и в других аналогичных ситуациях.
dijo que su país no aceptaría nunca una declaración unilateral de independencia de su provincia de Kosovo y advirtió de las graves consecuencias que el apoyo a esa decisión acarrearía para el futuro de las relaciones internacionales y otras situaciones similares.
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав;
y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia para el disfrute de todos los derechos;
ксенофобии и связанной с ними нетерпимости представить на его шестой сессии доклад о всех проявлениях диффамации религий, и особенно о серьезных последствиях исламофобии, для осуществления всех прав.
formas conexas de intolerancia a que le presentase un informe en su sexto período de sesiones sobre todas las manifestaciones de difamación de las religiones y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia en el disfrute de todos los derechos.
о нынешних серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими( A/ HRC/ 15/ 53).
difamación de las religiones, y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia, para el disfrute de todos los derechos de quienes profesan esas religiones(A/HRC/15/53).
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав( A/ HRC/ 9/ 12).
difamación de las religiones, y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia para el disfrute de todos los derechos"(A/HRC/9/12).
обеспечение его осведомленности о серьезных последствиях ВТП, разрушение широко распространенных традиционных
crear conciencia sobre las profundas consecuencias de éstas, desmitificar creencias tradicionales y religiosas generalizadas
распространения информации для повышения уровня информированности всех слоев общества о серьезных последствиях традиционной или укоренившейся в обычаях практики,
de la difusión de información para que se cobre conciencia en todos los sectores de la sociedad de las graves consecuencias de las prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan
распространения информации для повышения уровня информированности всех слоев общества о серьезных последствиях традиционной или укоренившейся в обычаях практики,
de la difusión de información para que se cobre conciencia en todos los sectores de la sociedad de las graves consecuencias de las prácticas tradicionales o consuetudinarias que afectan
Мы также не должны забывать об экологических катастрофах и их серьезных последствиях для климата нашей планеты и сельского хозяйства,
Tampoco debemos olvidar los desastres medioambientales y sus alarmantes consecuencias para el clima y la agricultura del planeta,
побудил Центр сконцентрировать свое внимание на серьезных последствиях происходящих в регионе изменений для детей
el Centro comenzó a prestar especial atención a los drásticos efectos del cambio en los niños
осудил решение Ирака и предупредил о серьезных последствиях отказа Ирака незамедлительно и в полном объеме
condenaba la decisión del Iraq y advertía de las graves consecuencias que habría si el Iraq no cumpliera de modo inmediato
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими.
y en particular de las graves consecuencias de la islamofobia, para el disfrute de todos los derechos de quienes profesan esas religiones.
L. 60/ Rev. 1, я хотел бы прежде всего поблагодарить правительство Омана за его роль в информировании всего мира о серьезных последствиях дорожного движения.
quiero agradecer al Gobierno de Omán la labor realizada para sensibilizar a todo el mundo en cuanto a las graves consecuencias de los accidentes de tránsito.
всех проявлениях диффамации религий, и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующими;
de todas las manifestaciones de difamación de las religiones y, en particular, de las graves consecuencias de la islamofobia para el disfrute de todos los derechos de quienes profesan esas religiones;
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав верующих( А/ HRC/ 12/ 38).
las manifestaciones de">difamación de las religiones, y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia para el disfrute de todos los derechos de quienes profesan esas religiones"(A/HRC/12/38).
в частности его пункт 10 о серьезных последствиях финансового кризиса для мировой торговли
en particular su párrafo 10, sobre las graves consecuencias de la crisis financiera para el comercio mundial
Мы хорошо знаем о серьезных последствиях таких противозаконных действий
Conscientes todos de las graves repercusiones de estas medidas ilegales,
связанной с ними нетерпимости представить на его шестой сессии доклад о всех проявлениях диффамации религий и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав( см. также пункт 33 ниже).
presentase un informe en su sexto período de sesiones sobre todas las manifestaciones de difamación de las religiones, y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia en el disfrute de todos los derechos(véase también el párrafo 33 más adelante);
сессии доклад о всех проявлениях диффамации религий, и особенно о серьезных последствиях исламофобии, для осуществления всех прав.
le presentase un informe sobre todas las manifestaciones de difamación de las religiones y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia en el disfrute de todos los derechos.
и в особенности о серьезных последствиях исламофобии для осуществления всех прав.
y en particular sobre las graves consecuencias de la islamofobia para el disfrute de todos los derechos.
Результатов: 145, Время: 0.0582

Серьезных последствиях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский