СЕРЬЕЗНЫХ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

graves problemas
серьезной проблемой
острая проблема
серьезный вызов
крупную проблему
большую проблему
серьезным вопросом
серьезные трудности
problemas importantes
серьезной проблемой
важной проблемой
крупной проблемой
основная проблема
существенной проблемой
главных проблем
большой проблемой
значительную проблему
важной задачей
серьезной задачей
serios problemas
серьезной проблемой
у большая проблема
graves desafíos
серьезный вызов
серьезную проблему
серьезную угрозу
grandes problemas
grandes desafíos
retos importantes
серьезной проблемой
важной задачей
серьезной задачей
основной задачей
серьезным вызовом
значительной проблемой
главной задачей
важной проблемой
основной проблемой
главной проблемой
graves dificultades
серьезными трудностями
cuestiones importantes
важный вопрос
важной проблемой
серьезной проблемой
серьезным вопросом
важный аспект
крупная проблема
важное значение имеет вопрос
главный вопрос
важным моментом
importantes desafíos
важной задачей
серьезной проблемой
серьезный вызов
серьезной задачей
крупным вызовом
основных проблем
существенную проблему
graves preocupaciones
graves deficiencias
graves retos
grandes retos

Примеры использования Серьезных проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Науру сталкивается с рядом серьезных проблем в области здравоохранения,
Nauru tiene varios problemas importantes en materia de salud, el más común
которая отмечает наличие серьезных проблем с оценкой( см. четвертую колонку,
que ha señalado serios problemas en las mediciones(véase la cuarta columna,
Мы привержены взаимодействию со всеми остальными в решении серьезных проблем, с которыми столкнулся Договор.
Nos hemos comprometido a trabajar junto con otros para abordar los graves desafíos que enfrenta el tratado.
Одну из таких серьезных проблем, вне всякого сомнения, создает изменение климата
Sin duda, uno de estos grandes desafíos es el que nos plantea e1 cambio climático
вмешивался лишь в случае возникновения серьезных проблем, но при этом он весьма неплохо разбирается в ситуации на месте.
sólo interviene cuando surgen problemas importantes, pero conoce muy bien la situación sobre el terreno.
Организации Объединенных Наций поручено решение серьезных проблем, осаждающих мир,
Las Naciones Unidas tienen la misión de abordar los grandes problemas que acucian al mundo,
долгосрочных решений серьезных проблем в этой стране.
duradera solución de sus graves desafíos.
является единственным путем для полного искоренения этих серьезных проблем.
única manera de erradicar de fondo estos serios problemas.
Тем не менее ряд серьезных проблем остается нерешенным: миллионы детей страдают от отсутствия присмотра,
No obstante, sigue habiendo retos importantes, con millones de niños que sufren abandono, violencia, abuso
И это-- одна из серьезных проблем, с которыми мы сегодня сталкиваемся при освоении космического пространства.
Este es uno de los grandes problemas a los que nos vemos enfrentados actualmente en el espacio ultraterrestre.
выражает сожаление по поводу того, что амбиции участников Конференции оказались не на высоте серьезных проблем, порождаемых всевозможными биологическими угрозами.
lamenta que los participantes en la Conferencia no hayan estado a la altura de los grandes desafíos que imponen las amenazas biológicas de toda clase.
Организации и структуры Организации Объединенных Наций сталкиваются в области ВДА с рядом серьезных проблем и трудностей.
Las entidades de las Naciones Unidas enfrentan graves desafíos en relación con la GEA.
Дальнейшая решительная поддержка международного сообщества имеет решающее значение, поскольку она дополняет деятельность этих государств по решению этих серьезных проблем.
El apoyo constante de la comunidad internacional es fundamental para complementar la lucha de esos Estados contra estos serios problemas.
все еще остается ряд серьезных проблем.
se había ejecutado satisfactoriamente, pero subsisten algunos problemas importantes.
Нью- Брансуик сосредоточивает усилия на обеспечении того, чтобы ни у одного ребенка не было серьезных проблем при поступлении в школу.
Nueva Brunswick está haciendo lo posible por evitar que los niños tengan graves dificultades cuando accedan por primera vez a la escuela.
Однако, несмотря на его безусловный успех, остается ряд серьезных проблем, и одна из них-- уничтожение запасов.
Pese a su incuestionable éxito, aún quedan algunos retos importantes, entre ellos la destrucción de los arsenales.
С технической точки зрения подготовительные меры для проведения выборов принимались своевременно без каких-либо серьезных проблем.
Desde el punto de vista técnico, los preparativos para las elecciones se estaban llevando a cabo en forma oportuna sin grandes problemas.
Нежелание этой страны выполнять соглашения о гарантиях является причиной возникновения серьезных проблем для региональной и международной безопасности.
La falta de deseo de ese país de cumplir los acuerdos sobre salvaguardias es la causa de que hayan surgido serios problemas para la seguridad regional e internacional.
мы сталкиваемся с рядом серьезных проблем.
encaramos una serie de grandes desafíos.
Эти характерные особенности способствуют формированию прочного консенсуса, который призван вносить положительный вклад в наши усилия, направленные на решение многочисленных серьезных проблем, стоящих сегодня перед человечеством.
Nos han permitido edificar sólidos consensos que contribuirán positivamente a la solución de los numerosos y graves desafíos que hoy enfrenta la humanidad.
Результатов: 769, Время: 0.1566

Серьезных проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский