СИМПАТИИ - перевод на Английском

sympathy
сочувствие
сострадание
соболезнование
симпатия
понимание
жалость
сочувствую
отзывчивость
сочувственное
likes
как
нравится
люблю
например
подобно
типа
похоже
так
хотел бы
рейтинг
affection
любовь
привязанность
внимание
чувство
ласки
нежностью
симпатии
заботу
умиления
leanings
опираясь
наклонившись
склоняется
обеднения
пизанская
склонность
откинувшись
облокотившись
sympathizing
сочувствую
понимаю
поддерживаем
выражаем соболезнования
симпатизируете
сострадать
выражаем сочувствие
sympathies
сочувствие
сострадание
соболезнование
симпатия
понимание
жалость
сочувствую
отзывчивость
сочувственное
liking
как
нравится
люблю
например
подобно
типа
похоже
так
хотел бы
рейтинг
affections
любовь
привязанность
внимание
чувство
ласки
нежностью
симпатии
заботу
умиления
like
как
нравится
люблю
например
подобно
типа
похоже
так
хотел бы
рейтинг

Примеры использования Симпатии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Аналогичные оппозиционные симпатии были у большинства военных и в дни октябрьского( 1993 г.)" мятежа".
The majority of servicemen had similar opposition sympathies during the mutiny of October 1993.
Я уже страдаю достаточно без вашей федеральной симпатии.
I'm suffering enough without hearing your Federation sympathy.
Все симпатии были теперь на стороне священника- хирурга.
All sympathies were now with the priest-surgeon.
И, возможно, симпатии присяжных.
And possibly the sympathy of the jury.
Каждый волен иметь свои национальные симпатии и антипатии.
Everyone is free to have his national sympathies and antipathies.
Возможен торг, при личной встрече и взаимной симпатии.
Bargain is possible in a personal meeting and mutual sympathy.
Ваша честь, мне известно, что ваши симпатии склоняются против моего клиента.
Your Honor, I know that your sympathies- tend against my client.
Ложное нападение чтобы дать Бергене симпатии.
A fake attack to give Bergene sympathy.
Франции всегда испытывали взаимные симпатии».
France have always had mutual sympathies.
И это был большой успех, посещаемость и симпатии.
It' was a great success in attendance and sympathy.
что нахожу ваши симпатии чрезвычайно странными.
I find your sympathies extraordinarily puzzling.
К тому же, возможны и другие проявления симпатии- помимо дружеских прозвищ.
Besides, there are other signs of sympathy, beside friendly nicknames.
Менее известны его политические поэмы, которые отражают его либеральные симпатии.
Less known today are his few political poems that reveal his liberal sympathies.
Во всяком случае, на симпатии Парижа Ереван может рассчитывать.
In any event, Yerevan can count on Paris? sympathy.
Чем же завоевал Путин симпатии военных?
How did Putin win the sympathies of servicemen?
Ты вообще не испытываешь симпатии к людям?
Don't you have any sympathy for people?
Жители гагаузской автономии всегда открыто проявляли пророссийские симпатии.
Native Gagauz citizens have always openly manifested pro-Russian sympathies.
Это не способ получить симпатии присяжных.
That's no way to win a jury's sympathy.
Выразить свои симпатии.
To offer my sympathies.
И отложите все личные симпатии и делайте свою работу.
You will all put aside whatever personal feelings you have and do your jobs.
Результатов: 334, Время: 0.3207

Симпатии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский