Примеры использования Склонно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правительство Германии склонно согласиться с тем, что содержащаяся в пункте 3 норма является обоснованной в международном праве
Правительство Германии склонно согласиться с тем, что денежная компенсация как одна из форм сатисфакции за посягательства на достоинство государства может быть оправданной.
Даже здесь можно ожидать, что большинство химиков будет склонно к снисхождению и допустит эти два тела вещества в заколдованный круг.
Международное сообщество склонно уделять больше внимания вопросу ответственности за нарушения гражданских
тем более оно склонно к двойственности на практике.
Это животное, как и другие приматы, живущие неосознанной жизнью, склонно к спонтанной эрекции на уровне рефлексов.
в целом население склонно положительно оценивать вклад науки в развитие общества рис.
Не будем забывать, что виновником и первого, и второго убийства общественное мнение склонно считать самого Рахата Алиева.
Ни одно правление не настроено признавать свои ошибки, зато склонно преувеличивать свои достижения.
число пострадавших от неразорвавшихся боеприпасов склонно превзойти число жертв, пострадавших от мин.
чьи права и свободы попираются, склонно к возмущению или, по меньшей мере, к личной мести,
окружает личное сознание, которое затем склонно поглотиться в необъятном безличном молчании.
Этого рода сознание склонно оправдать мещанский быт,
Российское военно-политическое руководство склонно рассматривать НСЯО как инструмент компенсации слабости ее сил общего назначения,
если" социологически измеримое большинство склонно переоценивать роль личности в истории
если" социологически измеримое большинство склонно переоценивать роль личности в истории
В настоящее время международное сообщество склонно считать терроризм преступлением против человечества,
Марокко склонно поддержать всякую формулу, способствующую предметному рассмотрению конкретных мер ядерного разоружения в соответствии с целями,
Кажется, как будто система образования склоняется к нравственному невежеству, и склонно оставить людей, чтобы они сами судили о себе, без системы ценностей,
которую планировал еще ее предшественник, и надеется, что алжирское правительство будет склонно продолжить с ней диалог относительно такой поездки.