Примеры использования Скоординированной деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Успешная деятельность в этих областях создает наилучшие предпосылки для будущей скоординированной деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки в Африке.
международно признанных стандартов скоординированной деятельности по оказанию межсекторальных услуг и осуществлению соответствующих мер.
подразделениями Организации Объединенных Наций для обеспечения скоординированной деятельности различных организаций системы Организации Объединенных Наций в отношении Мьянмы.
Благодаря своей скоординированной деятельности ВСООНЛ и Группа наблюдателей в Ливане способны проводить расследование и проверку актуальных с оперативной точки зрения вопросов, устанавливать контакты со сторонами конфликта и тем самым уменьшать напряженность и сокращать число инцидентов вдоль<< голубой линии.
Это содействие со стороны ВСООНЛ будет оказываться посредством осуществления расширенной скоординированной деятельности, подкрепленной проводимыми Силами самостоятельными операциями,
Общесистемная политика заложит основу для комплексной и скоординированной деятельности системы Организации Объединенных Наций по повышению эффективности ее вклада в достижение согласованных на международном уровне целей развития с упором на деятельность на страновом уровне.
Ii синхронизации бюджетных периодов трех конвенций в кратчайшие сроки для облегчения скоординированной деятельности и оказания совместных услуг с учетом того,
В докладе были определены пути, с помощью которых система Организации Объединенных Наций могла бы расширить свои возможности по проведению скоординированной деятельности под руководством Структуры<<
способно ограничивать поток информации между министерствами и мешать скоординированной деятельности.
применение гендерного подхода способствовало более целенаправленной и скоординированной деятельности правительств, международных
других партнеров по обеспечению более эффективной и скоординированной деятельности на страновом уровне в контексте реформы Организации Объединенных Наций.
В представленном в документе A/ 54/ 537 докладе Генерального секретаря приведено множество убедительных примеров эффективной и скоординированной деятельности двух организаций как на уровне штаб-квартир,
Для обеспечения более конкретного внимания особым проблемам перемещенных внутри страны лиц и более скоординированной деятельности Координатор чрезвычайной помощи учредил неоперативную межучрежденческую Группу по перемещенным внутри страны лицам.
глобальных усилий в интересах детей, пострадавших от СПИДа, а также для скоординированной деятельности по рассмотрению таких проблем, как отмена платы
Принимая во внимание необходимость обеспечения комплексной и скоординированной деятельности системы Организации Объединенных Наций по осуществлению и в развитие решений крупных конференций и встреч на высшем уровне, проводившихся Организацией Объединенных Наций.
определения возможности создания механизмов для скоординированной деятельности по борьбе с преступлениями, связанными с угоном автомобилей.
также о необходимости активизации и совершенствования скоординированной деятельности в области пограничного контроля
Посредством такой внутристрановой поддержки Организация Объединенных Наций, несомненно, расширяет свои возможности в плане оптимизации использования ресурсов на местах для усиления скоординированной деятельности в области прав человека,
укрепления платформы для скоординированной деятельности.
они могли эффективным образом содействовать осуществлению скоординированной деятельности организациями системы Организации Объединенных Наций, как имеющими, так и не имеющими представительство в данной стране.