Примеры использования Скоординированы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Представляемые данные должны быть скоординированы с требованиями других органов, таких, как ЕС и РКИК,
Хотя расходы и поступления ФКРООН скоординированы, что свидетельствует о правильно сбалансированном бюджете,
В Гамбии реализуется ряд видов деятельности, которые будут скоординированы через процесс НПА,
Элементы деятельности Департамента полевой поддержки по управлению цепью снабжения были скоординированы для оказания эффективной поддержки путем внедрения модулей системы<< Умоджаgt;gt;;
Исследования должны быть лучше скоординированы с потребностями на местах,
недостаточно скоординированы, а если и применяются, то попрежнему в основном в городах.
развития и прав человека были лучше скоординированы, необходимы некоторые институционные изменения.
Принимаемые в стране меры по улучшению положения в области занятости скоординированы в ежегодно разрабатываемом Национальном плане обеспечения занятости.
В этой категории только главные функции нашего внешнего сознания скоординированы и расставлены на своих местах индийскими мыслителями;
могут быть скоординированы с другими членами группы.
бюджет на двухгодичный период 2012- 2013 годов были впервые полностью скоординированы с планом.
Национальные НПО могут оказать значительную помощь в осуществлении правительственной стратегии по сокращению спроса, если их усилия будут надлежащим образом скоординированы и поддержаны.
гармонизованы и скоординированы и когда все вещи в вас находятся на своих местах, и весь ваш материальный базис подготовлен
осуществления приоритетов все действующие программы будут скорректированы и скоординированы по их приоритетам, что позволит оказать содействие осуществлению принимаемых мер, благодаря которым легче будет найти решение проблем в вышеупомянутых областях.
В этой связи Италия по просьбе секретариата и участвующих стран согласилась внести предложение по всеобъемлющему документу( TRANS/ SC. 1/ 1998/ 4), в котором скоординированы все предложения по поправкам к приложению I к СМА, внесенным договаривающимися сторонами.
2008: 21) обобщены и скоординированы меры по поощрению равенства между женщинами и мужчинами.
атаки ИЭИЛ скоординированы с атаками Курдистана, и они служат для раздела Ирака
систем контроля загрязнения атмосферного воздуха, других систем наблюдений за загрязнением окружающей природной среды были недостаточно скоординированы и базировались на различной научно- методической и приборно- технической основе.
эти усилия оказались бы более плодотворными, если бы были лучше скоординированы и согласованы между собой.
в рамках которой скоординированы все регулятивные меры, касающиеся управления водными ресурсами, контроля за загрязнением воды и защиты почв.