Примеры использования Сложные обстоятельства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в поддержку правительства Гвинеи-Бисау, учитывая сложные обстоятельства и скудные ресурсы, особенно в сферах здравоохранения и образования.
Явная разница в платежеспособности развивающихся стран, равно как и особые и сложные обстоятельства, с которыми сталкиваются многие развивающиеся страны с небольшой численностью населения, означает, что им не следует назначать те же уровни взносов, что и развитым странам, исходя из показателей их дохода на душу населения.
Несмотря на сложные обстоятельства, в прошлом году имели место позитивные события в области урегулирования проблем задолженности развивающихся стран,
что, несмотря на сложные обстоятельства, сопряженные с терроризмом,
В этих сложных обстоятельствах весь мир возлагает надежды на руководящую роль Организации Объединенных Наций.
Департамент сложных обстоятельств.
Источник: Департамент сложных обстоятельств, министерство труда,
Исследование" Дети, находящиеся в особо сложных обстоятельствах, в Эфиопии", июнь 1998 года.
В исключительно сложных обстоятельствах мы сумели следовать европейской модели государственного устройства.
В приют принимаются любые девушки, которые находятся в сложных обстоятельствах.
Я делала все возможное в сложных обстоятельствах.
Вы очень умный человек в сложных обстоятельствах.
Они также свидетельствуют об учете потребностей государств в сложных обстоятельствах.
причем зачастую в сложных обстоятельствах.
Всемирная организация здравоохранения может сыграть важнейшую роль в этих крайне сложных обстоятельствах.
покинули Ливию при чрезвычайно сложных обстоятельствах.
Мой клиент въехал в страну при сложных обстоятельствах.
В сложных обстоятельствах нового века борьба с нищетой требует изменения подхода.
Мы благодарим его за его неустанные усилия, прилагаемые порой в сложных обстоятельствах.
Несмотря на сложнейшие обстоятельства, клуб продолжает подготовку кандидатов на участие в Олимпийских