СЛОЖНЫМИ ВОПРОСАМИ - перевод на Английском

complex issues
сложный вопрос
сложной проблемы
комплексную проблему
непростым вопросом
сложной теме
комплексным вопросом
difficult issues
сложный вопрос
трудным вопросом
трудной проблемой
непростой проблемы
complex matters
сложным вопросом
делом сложным
сложной проблемы
комплексный вопрос
difficult questions
сложный вопрос
трудный вопрос
непростой вопрос
complex questions
сложный вопрос

Примеры использования Сложными вопросами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
многочисленными или сложными вопросами, равно как и относительно редкими возражениями против них.
multiple or compound questions and the relative infrequency of objections to them.
Работа ЮНКТАД над этими сложными вопросами, занимающими видное место в повестке дня международного развития, по достоинству оценивается ее членами,
UNCTAD's work on these complex issues featuring prominently in the international development agenda has been appreciated by its membership,
справляться со сложными вопросами и выносить профессиональное суждение на основе неполной
to deal with complex issues and make professional judgments based on incomplete
Мне представляется, что ответ на этот вопрос заключается в том, что мы еще не занялись всерьез теми сложными вопросами, которые связаны с использованием власти, а может быть, и злоупотреблениями властью.
It would seem to me that the answer to that question lies in the fact that we have as yet not seriously confronted the difficult issues that relate to the uses and perhaps the abuses of power.
которая связана со сложными вопросами, касающимися координации деятельности между организациями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами постконфликтного миростроительства.
which deals with complex issues relating to coordination among organizations of the United Nations system involved in post-conflict peace-building.
В связи с этим в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов предлагается учредить одну дополнительную должность класса С5, с тем чтобы программа могла предоставлять услуги на уровне старшего эксперта в связи с различными и сложными вопросами, поскольку она продолжает удовлетворять растущий спрос в рамках всей Организации.
It is therefore proposed that one additional P-5 post be established in the biennium 2010-2011 to enable the subprogramme to provide senior-level expertise in dealing with diverse and complex matters as it continues to meet increased demand throughout the Organization.
заняться многочисленными и сложными вопросами, стоящими перед Организацией.
come to grips with the many and complex issues facing the Organization.
Организация Объединенных Наций должна заниматься сложными вопросами экономики и такими движущими силами неустойчивого развития,
The United Nations must deal with the hard-core issues of economics and the driving forces of unsustainability,
занимающихся сложными вопросами факта в связи с претензиями сотен
which have to deal with complex questions of fact relating to the claims of hundreds
национальными ассоциациями, а также возможности уполномочить несколько гарантов на одной территории являются теми чрезвычайно сложными вопросами, которые необходимо пересмотреть в свете новых потребностей
as well as the possibilities to authorize multiple guarantors in one territory are all very complex issues that need to be re-examined in light of new needs
занимающихся сложными вопросами( чего, безусловно,
dealing with difficult issues(which certainly a few are)
более истеричные речи Профессора Трелони сложными вопросами о орнитомологии и гептомологии,
interrupting Professor Trelawney's increasingly hysterical talks with difficult questions about ornithomancy and heptomology,
Для нас нет сложных вопросов и безвыходных ситуаций.
For us, there are no complex issues and no-win situations.
Более сложные вопросы возникают в связи с ответственностью" поощрять" права человека.
More complex issues arise in relation to the responsibility to"support" human rights.
Еще остаются некоторые сложные вопросы, которые необходимо обсудить в подготовительном комитете.
Some complex issues remained to be discussed by the preparatory committee.
Эти сложные вопросы дополнительно рассматриваются в добавлении к настоящему докладу.
These complex issues are further elaborated in the addendum to this report.
Один из наиболее сложных вопросов, касающихся перемещения населения, связан со смешанными миграционными потоками.
One of the most complex issues regarding displacement involves mixed migration flows.
Сложные вопросы определения статуса иностранных граждан.
Complex issues in determining tax status of foreign citizens.
Особенности налогообложения доходов ВКС: сложные вопросы определения статуса иностранных граждан.
Specifics of taxation of income of Highly Qualified Specialists: complex issues in determining tax status of foreign citizens.
Эти важные и сложные вопросы следует рассмотреть на более позднем этапе.
Those important and complex issues should be considered at a later stage.
Результатов: 47, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский