СЛОЖНЫМИ ЗАДАЧАМИ - перевод на Английском

challenges
проблема
задача
вызов
испытание
сложность
обжаловать
оспорить
оспаривания
трудности
отвода
difficult tasks
сложной задачей
трудной задачей
непростой задачей
нелегкая задача
сложное задание
непростое задание
complex tasks
сложной задачей
комплексная задача
трудной задачей
непростой задачей
составное задание
сложные задания
difficult task
сложной задачей
трудной задачей
непростой задачей
нелегкая задача
сложное задание
непростое задание

Примеры использования Сложными задачами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И вот уже более 20 лет наш завод не только справляется со сложными задачами, связанными с переработкой руды
For 20 years, the plant not only to cope with the challenges associated with the processing of ore
Заставили ли мы замолчать наших критиков, продемонстрировав, что Организация Объединенных Наций способна справляться со сложными задачами XXI века
Have we silenced our critics by demonstrating that the United Nations is able to rise to the challenges of the twenty-first century
приходится к ним обращаться с очень сложными задачами, и за плату, естественно.
it is necessary for them to deal with a very difficult task, for a some price, of course.
разоружения и ознакомления вас с новыми сложными задачами в области международного мира и безопасности.
as well as to expose you to new challenges to international peace and security.
некоторые западные страны предприняли несколько инициатив, направленных на определение направлений, по которым международное сообщество могло бы помочь Африке справиться со сложными задачами предотвращения и урегулирования конфликтов.
some of the Western countries have launched several initiatives aimed at identifying ways in which the international community can assist Africa to cope with the challenges of conflict prevention and management.
которые были обусловлены временнми рамками и сложными задачами выборов, состоявшихся 30 января.
is no less daunting than the timeline and challenges of the 30 January election.
последовательности проведения политической реформы остаются сложными задачами.
sequencing of policy reform remain challenges.
В быстро меняющихся условиях международной безопасности эпохи после окончания" холодной войны" Организация Объединенных Наций сталкивается с новыми сложными задачами, которые возникают в результате распространения оружия массового уничтожения
In the rapidly changing international security environment of the post-cold-war era, the United Nations is now faced with new challenges arising from the proliferation of weapons of mass destruction
Что касается Руанды, то наиболее сложными задачами в наших усилиях по борьбе с ВИЧ/ СПИДом
In Rwanda, the most difficult challenges to our response to HIV/AIDS and the scaling-up of our commitments are,
являются сложными задачами как для следователей, так и для обвинителей.
is a challenging task for both investigators and prosecutors.
применение эффективных мер контроля за этими болезнями, как оказалось, являются более сложными задачами.
application of effective measures to control those diseases have proven to be more difficult.
Вводная программа подготовки сотрудников старшего руководящего звена рассчитана на пять дней и призвана предоставить таким сотрудникам, недавно назначенным в миссии, возможность ознакомиться со сложными задачами, которые приходится решать руководителям современных многокомпонентных миротворческих миссий, включая вопросы,
The senior leadership induction programme is a five-day programme intended to provide newly-appointed senior field mission leaders with an opportunity to explore the complex challenges of contemporary multidimensional peacekeeping leadership, including issues involving strategic planning,
мы обеспокоены теми проблемами и сложными задачами, которые приходится решать развивающимся странам,
we are concerned about problems and challenges that developing countries have to endure,
учатся мыслить нестандартно и справляться со сложными задачами, а также применять навыки, полученные на занятиях, в обычной жизни. И это не наглядные пособия( как при классно- урочной системе обучения), а материалы, позволяющие ребенку заниматься математикой самостоятельно.
learn to think outside the box and to cope with a very difficult task, and apply the skills learned in the classroom in ordinary life.
Развитие карьеры КР можно укрепить, если КР, показывающие исключительно блестящие результаты в работе, будут получать признание и приоритет в назначении на другие должности КР в страны с более крупными операциями Организации Объединенных Наций и более сложными задачами, в том числе преимущество перед другими кандидатами, не имеющими опыта работы КР, при подаче заявки на должность КР.
The RC career path can be further strengthened if exceptionally well-performing RCs are recognized by being prioritized for assignments to other RC posts in countries where there are larger United Nations operations and greater challenges, including receiving preference over other pool candidates with no RC experience when applying for an RC post.
правильно справляться с любыми сложными задачами, возникающими в процессе осуществления ими охранной деятельности.
properly deal with any complex problems arising in the process of implementation of security activities.
которые способствовали возникновению необратимого процесса глобализации с вытекающими из него надеждами, сложными задачами и угрозами, заложат фундамент нового международного порядка, в котором будет преобладать диалог и сотрудничество и который ознаменует собой новую эпоху,
the origin of the irreversible globalization movement, with its attendant promises, challenges and threats-- give shape to the elements of a new international order that gives primacy to dialogue and cooperation,
потребностям людей в период, характеризующийся динамичными тенденциями и сложными задачами в области развития региона.
in the Asia and Pacific region during a period of dynamic development trends and challenges in the region.
нам предстоит столкнуться с переменами и сложными задачами.
with the new century, with all its changes and challenges.
Сложные задачи, которые ему предстоит решать, являются многочисленными и серьезными.
The challenges that lie ahead are many and substantial.
Результатов: 55, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский