СОБРАВШИЕСЯ - перевод на Английском

gathered
собирать
сбор
получить
набрать
съезжаются
assembled
собирать
сбор
монтаж
сборка
установите
собраний
монтируем
ассембле
met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
the gathering
сбор
собрание
gathering
встрече
собравшимся
совещание
слет
мероприятие
форум
сход
gathering
собирать
сбор
получить
набрать
съезжаются
meeting
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
gather
собирать
сбор
получить
набрать
съезжаются
assembling
собирать
сбор
монтаж
сборка
установите
собраний
монтируем
ассембле
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь

Примеры использования Собравшиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы, здесь собравшиеся, представляем правительства
We who are gathered here represent the Governments
Анализирует собравшиеся данные по опозданиям, чтобы скорректировать графики движения.
Analyses accumulated data on delays that is necessary to adjust bus timetable.
Мы, собравшиеся на ужин, приветствуем тебя.
We who are about to dine, salute you.
Собравшиеся в фойе журналисты не могут подняться на второй этаж»,- сообщает корреспондент Media. Ge.
Journalists having gathered in the lobby cannot go upstairs,” Media. ge correspondent reports.
У вечного огня минутой молчания собравшиеся отдали дань уважения их подвигу
The gathered paid tribute to their heroism with a minute of silence near the eternal flame
В начале траурного митинга собравшиеся почтили память погибших минутой молчания.
At the beginning of the mourning rally those gathered observed a minute of silence in memory of the victims.
Собравшиеся рассмотрели сложные современные отношения между арабской
Those assembled studied the current problematic relationship between Arab
Президент Зин аль- Абидин Бен Али и его коллеги, собравшиеся на Саммит тысячелетия, выделили основные задачи, решением которых должно заняться международное сообщество.
President Zine El Abidine Ben Ali and his peers who met at the Millennium Summit have underlined the main challenges that the international community must face.
Мы, собравшиеся здесь представители, должны стать проводниками сотрудничества,
We the representatives assembled here must be the catalysts of cooperation,
Мы, собравшиеся здесь руководители,
We, the leaders gathered here, have the means
В 2009 году собравшиеся на конгрессе в Сингапуре делегаты из 40 стран обсуждали вопрос о том,
At the 2009 Congress in Singapore, delegates met from 40 countries to discuss how industrial design
Мы, коренные народы мира, собравшиеся здесь, вновь подтверждаем КариОкайскую декларацию
We, the indigenous peoples of the world assembled here, reaffirm the Kari-Oca Declaration
Затем на сцену была приглашена команда проекта, после чего все собравшиеся смогли еще раз вспомнить эпизоды сентябрьской выставки в Санкт-Петербурге, посмотрев фильм, ей посвященный.
After that the project team stepped on the stage and everyone was able to recall the best moments of the September exhibition watching a film about it.
Иностранные эксперты, собравшиеся на глобальную диалоговую площадку- Астанинский Экономический Форум,
Foreign experts that gathered at the global dialogue platform, the Astana Economic
Собравшиеся выступили также в поддержку проведения переговоров только с известными
The gathering also advocated negotiations only with known
Для преодоления этих трудностей Генеральные штаты юстиции, собравшиеся в июне 2003 года, сформулировали несколько рекомендаций, направленных на улучшение условий содержания заключенных в тюремных учреждениях.
To reduce the impact of these difficulties the Estates-General of Justice which met in June 2003 drew up some recommendations designed to improve the conditions of detention in correctional facilities.
Собравшиеся на церемонию муфтии народов Кавказа,
The ceremony was attended by muftis of the Caucasian Muslims,
Собравшиеся по этому случаю друзья подарили Иисусу полный греческий перевод священных иудейских книг.
On this occasion the assembled friends presented Jesus with a complete copy of the Greek translation of the Hebrew scriptures.
Собравшиеся здесь, в Пекине, в сентябре 1995 года,
Gathered here in Beijing in September 1995,
Наконец, собравшиеся заверили соседние страны,
Finally, the gathering assured neighbouring countries,
Результатов: 502, Время: 0.0552

Собравшиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский