СОВЕЩАНИЯМИ - перевод на Английском

meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
workshops
семинар
практикум
мастерская
мастер-класс
цех
воркшоп
рабочее совещание
авторемонтного
meeting
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих

Примеры использования Совещаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бонн, Германия в увязке с совещаниями вспомогательных органов.
Bonn, Germany in conjunction with the meetings of the subsidiary bodies.
Бонн в увязке с совещаниями вспомогательных органов.
Bonn in conjunction with the sessions of the subsidiary bodies.
Соответствующая информация рассматривается совещаниями сторон.
This information is reviewed by the Meetings of the Parties.
В связи с этими консультативными рабочими совещаниями началась работа в отношении составления протоколов,
Arising from these consultative workshops, work on the elaboration of protocols was started,
Другие региональные комиссии также рационализировали принятие совещаниями докладов, принимая лишь один доклад, если таковой имеется.
The other regional commissions have also streamlined the adoption of meeting reports, adopting only one report, if any.
Они с удовлетворением отметили, что такие совещания организуются в привязке с другими совещаниями, в работе которых им также необходимо принимать участие например, в привязке к совещанию ОЭСР по национальным счетам.
They expressed their appreciation for meetings which take place back to back with another meeting which they also need to attend e.g. the OECD meeting on national accounts.
ВМО продолжает сотрудничать с консультативными совещаниями по Договору об Антарктике, Научным комитетом по антарктическим исследованиям,
WMO continues to cooperate with Antarctic Treaty Consultative Meeting, Scientific Committee on Antarctic Research,
В период между такими совещаниями принятие решений осуществляется министрами из участвующих государств, которые собираются один раз в год.
Between these meeting, decision-making lies with Ministers from the participating States who meet once a year.
Совещания ответственных за сотрудничество будут проводиться одновременно с совещаниями национальных координаторов Иберо- американского совещания..
The meetings of cooperation officials shall be timed to coincide with the meeting of national focal points of the Ibero-American Conference.
передача сообщений( часть 1) и осуществление и руководство совещаниями часть 2.
messaging(part 1) and meeting management part 2.
справочные документы, подготовленные в связи с ежегодными совещаниями Группы, стенограммы очередных заседаний
background papers prepared in connection with the Group's annual meeting, minutes of regular meetings
Предлагаемое внеочередное совещание Сторон может быть также использовано для решения других вопросов, требующих внимания Совещания Сторон в период между его первым и вторым совещаниями.
The proposed extraordinary meeting of the Parties could also be used to address other issues requiring the attention of the Meeting of the Parties between its first and second meeting.
Затем участники проведут обзор работы, проделанной в период между первым и вторым совещаниями Сторон, и примут решения,
It will then review work done between the first and second meeting of the Parties and adopt decisions, amendments
Услуги по организации поездок и бронированию гостиничных мест в связи с ежегодными весенними совещаниями в рамках проекта<< Линк.
Provision of travel and hotel booking services for annual spring meeting of Project LINK.
Было выдвинуто предложение, чтобы такие учебные семинары- практикумы проводились параллельно с совещаниями Сторон.
The proposal that such training seminars be held back-to-back with a meeting of the Parties was put forward.
По просьбе Консультативного комитета ему была представлена дополнительная информация о потребностях, связанных с документацией и совещаниями, с разбивкой по расходам на временный персонал см. приложение II к настоящему докладу.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with details on documentation and meeting requirements with a breakdown of costs for temporary assistance see annex II to the present report.
Группа также будет проводить очные совещания в связи с регулярными и проводящимися раз в два года совещаниями Группы экспертов по национальным счетам организуемыми совместно с Евростатом и ОЭСР.
The Group will also have face-to-face meetings in conjunction with the regular biannual meeting of the Group of Experts on National Accounts organized jointly with Eurostat and OECD.
Целевая группа воспользовалась совещаниями, организованными ею и ее партнерами, для сбора информации о мнениях участников.
The Task Force took advantage of meetings organized by itself and its partners to gather stakeholder views.
Между тем мне думается, что такие усилия подрываются подобного рода совещаниями, которые не сопряжены с транспарентностью
However, I think that such efforts are undermined by these kinds of meetings, which are not transparent
Финансовые последствия, связанные с совещаниями группы, должны быть отражены в регулярном бюджете Конвенции.
The financial implications of the meetings of the group should be reflected in the regular budget of the Convention.
Результатов: 1201, Время: 0.3467

Совещаниями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский