СОГЛАСОВАННОМ - перевод на Английском

agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
harmonized
гармонизировать
унифицировать
согласования
согласовать
гармонизации
привести
унификации
гармонируют
согласованности
приведение
coordinated
координировать
координация
согласовывать
координирование
координата
согласование
координатно
coherent
связной
согласованной
последовательной
целостной
слаженной
когерентного
согласованности
единое
взаимосвязанной
стройной
consistent
последовательно
согласовываться
неизменно
последовательной
соответствует
согласующихся
постоянной
соответствии
согласованной
совместимым
concerted
согласованные
совместные
целенаправленные
скоординированные
слаженные
принятия согласованных
negotiated
вести переговоры
согласовывать
обговаривать
договориться
провести переговоры
обсудить
согласования
ведения переговоров
обсуждения
проведения переговоров
consensual
консенсусный
консенсуальный
согласованный
консенсуса
основе консенсуса
согласия
добровольным
agreed-upon
согласованных
harmonised
согласования
согласовать
гармонизацию
гармонизировать
гармонируют
унифицировать
привести

Примеры использования Согласованном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На совещании была подчеркнута потребность в более согласованном и регулярном сотрудничестве среди региональных механизмов
This meeting highlighted the need for more coherent and regular cooperation among regional mechanisms and between regional
Информация по сегментам По операционным сегментам отчетность ведется в порядке, согласованном со внутренней отчетностью для нужд Руководителя принимающего операционные решения« РПОР».
Segment reporting Operating segments are reported in a manner consistent with the internal reporting provided to the chief operating decision-maker.
Межобщинное сотрудничество в Пиле, включая свободное движение товаров в порядке, согласованном в Вароше.
Intercommunal cooperation in Pyla, including the free movement of goods in the same manner as agreed in Varosha.
Кроме того, существует очевидная необходимость в целостном и согласованном подходе к решению этих задач, который позволил бы обеспечить долгосрочную безопасность,
There is also a clear need for a holistic and coordinated approach to address these challenges to ensure long-term security,
Достоверные прогнозы изменения выбросов ПГ будут основываться на непротиворечивом и внутренне согласованном наборе допущений в отношении социально-экономических движущих сил
A plausible representation of the future development of GHG emissions would be based on a coherent and internally consistent set of assumptions about socio-economic driving forces
Вопрос о согласованном применении статьи 38 в настоящее время обсуждается ИСМДП неофициальный документ№ 10 2005 год.
The issue of harmonized application of Article 38 is currently under discussion by the TIRExB Informal document 10 2005.
Весь бюджет вспомогательного обслуживания на двухгодичный период представляется в унифицированном формате, согласованном с ПРООН и ЮНФПА.
The entire biennial support budget is presented in the harmonized format as agreed with UNDP and UNFPA.
Отчетность по сегментам По бизнес- сегментам отчетность ведется в порядке, согласованном со внутренней отчетностью для нужд, принимающего деловые решения.
Segment reporting Operating segments are reported in a manner consistent with the internal reporting provided to the chief operating decision-maker.
Оно основывается на согласованном программировании пакета основных мероприятий
It is based on coordinated programming for the essential package
Рабочая группа приняла к сведению предложения о согласованном применении статьи 38 Конвенции, приведенные в документах TRANS/ WP. 30/ AC. 2/ 2000/ 14 и Corr. 1.
The Working Party took note of the proposals on harmonized application of Article 38 of the Convention as contained in document TRANS/WP.30/AC.2/2000/14 and Corr.1.
Участие общества в управлении водосборными бассейнами и окружающей средой заключается в согласованном и продуманном планировании управления водными ресурсами с учетом интересов различных групп населения.
Social management of watersheds and the environment consists of concerted and considered water management planning, taking various interests into account.
Организация нуждается в едином, согласованном, обусловленном спросом и стратегическим программированием подходе
The Organization needed a common, coherent, demand-driven and strategic programming approach for all its development operations,
На основе региональных оценок, которые также будут проводиться в унифицированном формате, согласованном на глобальном уровне,
Regional assessments, again following an agreed global format,
Известно, что новое соглашение Армения- ЕС будет базироваться на согласованном в прошлом пакете.
It's already known that new Armenia-EU agreement will be based on the formerly negotiated package.
Акты ревизии не представлялись в согласованном унифицированном формате, что затрудняло работу по сопоставлению заключений,
Audit certificates were not submitted in a consistent, standardized format, making it difficult
Всем странам, входящим в Группу 20, рекомендуется принимать участие в проводимом МВФ согласованном обследовании портфельных инвестиций( СОПИ)
All G-20 economies are encouraged to participate in the IMF's Coordinated Portfolio Investment Survey(CPIS)
Полномасштабное участие в согласованном процессе подготовки страновых программ может неожиданно создавать потребность в больших затратах времени и ресурсов.
Full participation in the harmonized country preparation process can demand an unexpectedly high input of time and resources.
более структуры, должны основываться на согласованном мандате, предоставленном соответствующими структурами, с одним ведущим посредником.
more entities should be based on a coherent mandate from the relevant entities with a single lead mediator.
метрической и топологической информации из представления сцены и на ее согласованном использовании при планировании путей.
topological information from geometric representation of 3D scenes and its concerted usage on path planning.
Она нашла свое отражение в круге ведения координаторов гуманитарной помощи, согласованном Межучрежденческим постоянным комитетом в ноябре 1994 года.
They are reflected in the terms of reference for humanitarian coordinators as agreed to by the Inter-Agency Standing Committee in November 1994.
Результатов: 592, Время: 0.063

Согласованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский