СОГЛАСОВАННОМ - перевод на Испанском

convenido
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
acordado
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
armonizado
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
coherente
последовательно
связной
последовательного
согласованного
целостной
соответствует
слаженной
согласуется
согласованности
единое
coordinada
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
negociado
торговаться
вести
переговоров
ведения переговоров
договориться
обсуждения
обсудить
согласования
согласовать
заключения
concertada
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных
consensual
консенсусный
консенсуальный
согласованного
консенсуса
по согласию
acordada
согласовать
согласования
договориться
согласиться
достичь согласия
вспомнил
принять решение
согласия
достичь договоренности
постановить
convenida
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
armonizada
гармонизировать
унифицировать
соответствие
согласования
согласовать
приведения
привести
гармонизации
унификации
согласованности
convenidas
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
negociada
торговаться
вести
переговоров
ведения переговоров
договориться
обсуждения
обсудить
согласования
согласовать
заключения
convenidos
согласовать
договориться
согласиться
согласования
достичь согласия
постановить
принять решение
договоренности
согласны
прийти к согласию
coordinado
координировать
координация
согласовывать
согласование
координирование
concertado
заключать
заключение
согласовывать
подписать
достичь
согласованных

Примеры использования Согласованном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства-- участники Конвенции о химическом оружии должны предоставить адекватные ресурсы, чтобы не допустить неоправданных задержек в согласованном уничтожении запасов химического оружия.
Los Estados partes en la Convención sobre las armas químicas deberían proporcionar recursos suficientes para garantizar que no haya retrasos indebidos en la destrucción acordada de los arsenales de armas químicas.
Представление доклада по конкретному договору вместе с общим базовым документом является обязательством по представлению в согласованном формате докладов в соответствии с Конвенцией.
El informe específico para cada tratado y el documento básico común satisfacen conjuntamente la obligación de presentar informes en forma armonizada en virtud de la Convención.
они обязаны вносить средства в согласованном порядке.
les incumbe pagar de la manera convenida.
Пакистаном о взаимно согласованном соотношении обычных сил;
el Pakistán sobre una proporción mutuamente negociada de las fuerzas convencionales;
Lt;<…[ Она] просто выполнила техническую задачу, необходимую для демаркации впервые точных координат международной границы, подтвержденной в Согласованном протоколе 1963 года.
Sencillamente, ha realizado la labor técnica necesaria para demarcar por primera vez las coordenadas exactas de la frontera internacional reafirmadas en las Minutas convenidas en 1963.
такая всеобъемлющая конвенция должна быть основана на четком и согласованном определении терроризма.
ese convenio general debería basarse en una definición clara y acordada del terrorismo.
обеспечивающий распространение национальных докладов в согласованном формате.
incluso mediante la distribución de informes nacionales de forma armonizada.
Более подробная информация о согласованном членском составе,
En el anexo B figuran los detalles convenidos con respecto a la composición de las comisiones,
И снова, ваша честь, эта информация намеренно не была разглашена в согласованном изложении обстоятельств дела и может стать доступной только после.
De nuevo, Señoría, esa información no fue divulgada a propósito, en la declaración de los hechos acordada y solo estará disponible tras.
Вместо этого была предложена альтернативная формулировка" в документе, согласованном".
Se propuso que, en lugar de esas palabras, se emplearan las palabras" documento concertado".
промысловому усилию и другие соответствующие данные, упоминаемые в приложении 1, в согласованном формате и в установленные сроки;
otros datos pertinentes mencionados en el anexo 1 en un formato y plazo convenidos;
необходимость в согласованном и скоординированном подходе.
Necesidad de un enfoque concertado y coordinado.
Турция надеется, что в этом согласованном ею документе будут содержаться все элементы, необходимые для обеспечения его эффективности.
Turquía espera que el instrumento que se convenga contenga todos los elementos necesarios para garantizar su eficacia.
В статье 21 предусматривается также, что расходы Комиссии совместно покрываются участвующими организациями в порядке, согласованном ими.
En el artículo 21 del Estatuto de la Comisión también se establece que los gastos de la Comisión serán compartidos por las organizaciones participantes en la forma que éstas convengan.
В то же время в рамках некоторых из них были отмечены обусловленные различными причинами задержки и даже неудачи в согласованном снижении тарифов.
Sin embargo, algunos países han experimentado, por causas diversas, retrasos y contratiempos en la aplicación de las reducciones arancelarias acordadas.
отвечать на запросы об отслеживании в согласованном порядке;
responder a ellos con arreglo a las modalidades acordadas;
которые отражены в обстоятельном докладе, согласованном ее членами на основе консенсуса.
que se refleja en un informe sustancial aprobado por consenso por sus miembros.
Она нашла свое отражение в круге ведения координаторов гуманитарной помощи, согласованном Межучрежденческим постоянным комитетом в ноябре 1994 года.
Dichos arreglos se reflejan en los mandatos de los coordinadores de actividades humanitarias aprobados por el Comité Permanente entre Organismos en noviembre de 1994.
Межобщинное сотрудничество в Пиле, включая свободное движение товаров в порядке, согласованном в Вароше.
Cooperación intercomunal en Pyla, comprendido el libre tránsito de bienes en la misma forma en que se acordó en Varosha.
Консультативный комитет признает также важное значение применения комплексных подходов к оказанию многочисленным заинтересованным сторонам помощи в согласованном и эффективном решении сложных проблем.
La Comisión Consultiva reconoce también la importancia de aplicar enfoques integrados para ayudar a múltiples actores a abordar problemas complejos con coherencia y eficacia.
Результатов: 316, Время: 0.0789

Согласованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский