CONVENIDO - перевод на Русском

согласованного
coherente
acordado
convenido
armonizado
coordinado
concertado
negociado
consensuado
armonioso
был согласован
se acordó
se ha acordado
convenido
se llegó a un acuerdo
fue aprobado
ha sido convenido
fue negociado
согласились
convinieron
acordaron
aceptaron
estuvieron de acuerdo
estuvieron
coincidieron
accedieron
hubo acuerdo
concordaron
se mostraron de acuerdo
договорились
acordaron
convinieron
trato
acuerdo
llegaron a un acuerdo
договоренности
acuerdo
arreglos
entendimiento
disposiciones
acordado
согласия
consentimiento
acuerdo
anuencia
aprobación
armonía
concordia
autorización
asentimiento
aceptación
consenso
согласованию
armonización
armonizar
acuerdo
consulta
coherencia
coordinación
acordar
concordancia
alineación
concertación
решено
decidido
resuelto
acordado
se convino
arreglado
согласованной
coherente
acordado
convenido
armonizado
coordinado
concertado
negociado
consensuado
armonioso
согласованный
coherente
acordado
convenido
armonizado
coordinado
concertado
negociado
consensuado
armonioso
согласованным
coherente
acordado
convenido
armonizado
coordinado
concertado
negociado
consensuado
armonioso

Примеры использования Convenido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un centro de coordinación central para la base de datos convenido-en principio- por los países del África meridional.
Странами южной части Африки достигнута принципиальная договоренность в отношении создания субрегионального узла координационного центра для базы данных.
el Gobierno ha convenido en revisar las normas en vigor.
правительство согласилось пересмотреть действующие положения.
La única solución viable es que se celebre un referéndum según lo convenido por ambas partes.
Единственным жизнеспособным решением является проведение референдума, как об этом договорились две стороны.
El demandante arguyó que de la correspondencia entre las partes se desprendía que el demandado había convenido en que el asunto se dirimiera ante el Tribunal.
Истец утверждал, что переписка между сторонами свидетельствует о том, что ответчик дал ранее согласие на рассмотрение таких вопросов в суде.
La Conferencia de Desarme no ha podido llevar a cabo parte de lo que había convenido hacer debido a las medidas emprendidas por los primeros patrocinadores de este proyecto de resolución.
Конференция по разоружению не способна выполнить даже то, что она уже договорилась сделать, в результате действий, предпринимаемых основными" проталкивателями" этого проекта резолюции.
un marco multilateral convenido para lograr un desarme nuclear mundial
поддерживаемый всеобщей приверженностью и согласованными многосторонними рамками для достижения глобального
Después de la retirada, la autorización para que regrese un número convenido de personal yugoslavo
После вывода войск согласованному числу югославских
El procedimiento que se ha convenido otorga a dichas autoridades un período mínimo de dos semanas para examinar
Согласованная для этих целей процедура предусматривает, что данные органы будут иметь в своем распоряжении не менее двух недель для изучения
Todos los principales interesados se comprometen a apoyar el concepto de la respuesta estratégica mundial convenido mediante la aportación de recursos,
Все основные заинтересованные стороны обязуются поддерживать согласованную глобальную стратегическую концепцию реагирования путем предоставления ресурсов,
Un número convenido de ciudades adopta políticas de mitigación de desastres,
Согласованное число городов принимают меры
Un número convenido de países y ciudades adoptan marcos mejorados de gobernanza de la infraestructura,
Согласованное число стран и городов принимают усовершенствованные принципы управления инфраструктурой,
Un número convenido de ciudades con estrategias para reducir al mínimo los efectos del cambio climático
Согласованное число городов имеют стратегии сведения к минимуму последствий изменения климата
Un número convenido de habitantes de barrios marginales habilitados,
Согласованное число обитателей трущоб получают,
Un aumento convenido mensurable de los flujos de ayuda oficial al desarrollo asignados al desarrollo urbano
Согласованное увеличение объема поддающихся количественной оценке потоков официальной помощи в целях развития,
Si se comparte la información sobre los incidentes previstos, como las posibles colisiones, en un formato convenido, esos incidentes serán más fáciles de evitar.
Путем обмена информацией по согласованному формату о прогнозируемых событиях, таких как потенциальные столкновения, может быть легче избежать таких событий.
en el contexto de nuestro deseo de promover un enfoque convenido con miras al desarme nuclear, este proyecto de resolución reciba el más amplio apoyo posible.
в свете нашего стремления содействовать согласованному подходу к делу ядерного разоружения данный проект резолюции получит широчайшую, насколько это возможно, поддержку.
Para respetar el orden convenido para las esferas críticas de preocupación, los objetivos estratégicos
Для того чтобы соответствовать согласованному порядку очередности основных проблемных областей,
Ambos han demostrado que es factible establecer un procedimiento convenido para transferir artículos controlados sin limitar el derecho a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos.
Они показали, что установить согласованную процедуру для передачи контролируемых предметов без ограничения права на мирное использование ядерной энергии практически осуществимо.
procederán a elegir un número convenido de componedores de la Nómina de Componedores.
они выбирают из списка посредников согласованное число посредников.
En 2001 entró en vigor el nuevo Régimen Común sobre derechos de propiedad intelectual convenido por la Comisión de la Comunidad Andina.
В 2001 году вступила в силу новая общая система прав на интеллектуальную собственность, согласованная с Комиссией Андского сообщества.
Результатов: 2020, Время: 0.4889

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский