СОЗЫВАЕМОЙ - перевод на Английском

convened
созывать
проводить
проведение
собираться
организовать
созвала
созываться
called
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют

Примеры использования Созываемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с этим Египет подчеркивает важность посвятить в итоговом документе, который будет принят на встрече на высшем уровне, созываемой Генеральным секретарем для обсуждения хода достижения целей в области развития,
Accordingly, Egypt stresses the importance of devoting a specific segment of the outcome document to be adopted by the summit that the Secretary-General has called on the Millennium Development Goals(MDGs) to a precise and comprehensive review of the development situation in Africa
следующим шагом станет создание небольшой представительной Группы действий, созываемой президентом Брукинского института в целях дальнейшего рассмотрения институциональных механизмов развития в постконфликтных обществах
step should be the formation of a small, representative Action Group to be convened by the President of the Brookings Institution to review further the institutional arrangements for development in post-conflict societies
устойчивому городскому развитию( Хабитат- III), созываемой в 2016 году, будет заключаться в активизации политической приверженности устойчивому развитию городов,
Sustainable Urban Development(Habitat III), to be convened in 2016, will seek renewed political commitment for sustainable urban development,
Предлагает Генеральному секретарю в рамках подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи, созываемой в целях проведения всеобъемлющего обзора
Invites the Secretary-General, in the course of preparations for the special session of the General Assembly, called for the purpose of overall review
подтверждалась сформулированная в резолюции 46/ 36 L просьба к Генеральному секретарю подготовить с помощью группы правительственных экспертов, созываемой в 1994 году, доклад о постоянном функционировании Регистра и его дальнейшем развитии.
reaffirmed its request in resolution 46/36 L that the Secretary-General prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development with the assistance of a group of governmental experts to be convened in 1994.
запланированному на 2000 год; и созываемой в соответствии с резолюцией 51/ 123 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 1996 года в 1999 или в 2000 году
scheduled to convene in 2000; and, pursuant to General Assembly resolution 51/123 of 13 December 1996,
Заседания могут быть созваны и по письменному заявлению четырех членов Совета.
The meetings may be also convened upon a written request of 4 members of the Board.
Вспомогательные органы будут созваны после первого заседания КС 10.
The subsidiary bodies will be convened after the opening meeting of COP 10.
Это совещание будет созвано 5 апреля 2008 года в Бангкоке, Таиланд.
This meeting will be convened on 5 April 2008 in Bangkok, Thailand.
Совещание высокого уровня было созвано в Женеве 27- 28 октября 1997 года.
The High-level Meeting was convened in Geneva from 27 to 28 October 1997.
КЛДОЖ созвал свою четырнадцатую ежегодную сессию продолжительностью три недели в порядке исключения.
CEDAW convened its fourteenth annual session for an exceptional period of three weeks.
Например, я троекратно созывал членов вне рамок традиционных групп.
For example, on three occasions, I convened members outside traditional groups.
Рабочая группа по объединенному фонду созывает Управление по координации гуманитарной деятельности УКГД.
Pooled Fund Working Group convened by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs OCHA.
Созвана международным союзом охраны природы.
Convened by the international union for conservation of nature.
Первое заседание Комиссии было созвано 11 февраля 2009 года.
The Board was convened on 11 February 2009.
Совещание Комитета по проекту созвано ПРООН/ УВКПЧ в сентябре 1998 года.
Meeting of project committee convened by UNDP/OHCHR in September 1998.
Эта встреча была созвана при поддержке ЮНЕП.
The meeting was convened with the support of UNEP.
В течение этого периода будут созваны, возможно, неофициальные консультации.
Informal consultations may be convened during that period.
Эта группа будет созвана на совместном совещании ВОО и ВОКНТА.
The group will be convened by a joint meeting of the SBI and SBSTA.
Совместно созываемые семинары/ рабочие совещания и координационные совещания.
Jointly convened seminars/workshops and coordination meetings.
Результатов: 84, Время: 0.0343

Созываемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский