Примеры использования Сопоставлением на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Конструкции сюрреалистического юмора, как правило, связаны странным сопоставлением, не являющиеся следствием,
colon L\ rightarrow G} моделирует вхождение L{\ displaystyle L} в G{\ displaystyle G} и называется сопоставлением.
Sentinel Wizard обогащает поток событий, добавляя бизнес- данные перед сопоставлением и анализом событий.
Сертификат компьютера с включенным сопоставлением сертификата и учетной записи.
Диаграмма 6 дает информацию об эволюции индексов коррективов по месту службы, в разбивке по местам службы, с сопоставлением прогнозировавшихся и фактических уровней индекса,
Группа является единственным международным форумом, занимающимся анализом и сопоставлением основополагающих принципов статистических систем,
Выдающему подряд органу рекомендуется не ограничиваться сопоставлением удельных цен, предлагаемых в отношении ожидаемой продукции,
остаются неизменными трудности со сбором и сопоставлением данных о расходах на мероприятия, касающиеся женской проблематики,
Было также отмечено, что имеются трудности с сопоставлением уровней токсичности, установленных у животных видов в лабораторных условиях,
заканчивая аналитической обработкой и сопоставлением новой информации с уже имеющимися данными.
технологических проблем, связанных с сопоставлением данных и новыми требованиями о раскрытии информации,
Настройка: двадцать одно расширение групповой политики позволяет управлять сопоставлением дисков, параметрами реестра,
Пробоотборник может находиться ближе к точке введения газа, если полное перемешивание удостоверяется сопоставлением концентрации индикаторного газа с исходной концентрацией, когда индикаторный газ вводится на входе в двигатель.
выразил мнение, что сопоставлением в целях определения эквивалентных классов следует охватывать все сопоставимые должности, в том числе должности врачей, работающих в федеральной службе Соединенных Штатов.
связанную с прочтением докладов, их анализом, сопоставлением и систематизацией.
что подтверждается сопоставлением мирных договоров, заключенных после Второй мировой войны, с мирными договорами, заключенными после Первой мировой войны.
связанных с достижением их целевых показателей по сокращению выбросов и сопоставлением уровня усилий по сокращению выбросов;
примера можно привести проблемы, связанные с признанием квалификации, приобретенной в результате обучения в другой стране, или сопоставлением систем образования.
определением и сопоставлением региональных тенденций
В частности, согласно Закону о ТЦ внешнее сопоставление фактически имеет приоритет над внутренним сопоставлением; правила применения метода СНЦ являются подробными,