СОПРОВОЖДАЮЩИЕ - перевод на Английском

accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
maintainers
сопровождающего
разработчика
мейнтейнера
escorting
эскорт
сопровождать
сопровождения
эскортных
проводите
конвоем
охраной
проводи
конвоирование
конвойных
companions
компаньон
спутник
спутница
друг
помощник
сопроводительный
соратник
товарища
собеседника
сопутствующих
chaperones
сопровождающий
дуэньей
сопровождения
компаньонка
шаперонов
наставник
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
attendants
служитель
дежурный
работник
сопутствующие
соответствующих
связанные
вытекающими
сопровождающими
стюардессой
проводника
accompany
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
accompanied
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
escorts
эскорт
сопровождать
сопровождения
эскортных
проводите
конвоем
охраной
проводи
конвоирование
конвойных
accompanies
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном

Примеры использования Сопровождающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако заявление не может превышать 20 страниц, не включая сопровождающие решения и документы.
However, the application cannot exceed 20 pages, not including accompanying decisions and documents.
Лицензированные экскурсоводы и переводчики, сопровождающие группы.
Authorized guides and interpreters accompanying groups or individual visitors.
Ix. сопровождающие лица.
Ix. accompanying persons.
Необходимые сопровождающие документы отсутствуют,
The necessary accompanying documents are missing,
Участники и сопровождающие их лица при необходимости сами должны получить требуемые визы.
Participants and persons accompanying them are responsible for obtaining a valid visa, if required.
Участники и сопровождающие их лица должны иметь действующую визу, если таковая требуется.
Participants and persons accompanying them are responsible for obtaining a valid visa, if required.
Участники международных спортивных мероприятий и лица, сопровождающие их в профессиональном качестве;
Participants in international sports events and persons accompanying them in a professional capacity;
Прекрасно обученный персонал самой высокой квалификации способен оформить сопровождающие документы любой сложности.
Perfectly trained personnel with the highest level of expertise shall formalize accompanying documents of any complexity.
Вы действительно считаете, что мне нужны сопровождающие?
Do you really think that I need an escort?
Что за сопровождающие?
What escort?
Так что сопровождающие сейчас тонут в детях.
So the chaperones are drowning in children at the moment.
Электрические и электромагнитные явления, сопровождающие полет метеоров// Аст- рон.
Electrical and electromagnetic phenomena associated with meteor flight.
Осторожно, надеюсь сопровождающие нас не поймают.
Watch out, hope the chaperones don't catch us.
Сопровождающие лица.
I shall be accompanied by.
Сопровождающие проследят, чтобы вы и ваши люди были на нем.
An escort will see to it that you and your people are on it.
Документы, сопровождающие ходатайство на выдачу разрешения об отгрузке.
Supporting documents for shipment authorization requests.
Сопровождающие нас есть умные идеи для более здоровое тело имеет важное значение.
Joining with us to have good ideas for healthier body is important.
За детей несут ответственность их взрослые сопровождающие.
Adults are responsible for the children they are escorting.
Конфиденциальный доклад Рабочей группы и сопровождающие документы.
Confidential report of the Working Group and supporting papers.
Рабочая группа запросила соответствующие оперативные подкритерии, сопровождающие пересмотренные критерии.
The Working Group requested corresponding operational subcriteria to accompany the revised criteria.
Результатов: 520, Время: 0.5596

Сопровождающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский