СОСРЕДОТОЧЕНИЕ УСИЛИЙ - перевод на Английском

focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
concentration of efforts
сосредоточение усилий
концентрация усилий
focusing
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором

Примеры использования Сосредоточение усилий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
применение общих подходов к развитию потенциала; сосредоточение усилий и сотрудничество в деле решения национальных приоритетных задач через разработку совместных программ;
use of common approaches to capacity development; focus and collaboration around national priorities through joint programmes; and harmonization as well
Сосредоточение усилий Специального посланника на двусторонних вопросах преследует цель отвлечь внимание от реальной проблемы:
The Special Envoy's focus on bilateral issues was intended to deflect attention from the real problem:
В то же время сосредоточение усилий на оказании многосторонней помощи означает, что значительно меньше внимания уделяется сотрудничеству с рядом организаций
At the same time, focusing on multilateral assistance means that significantly less priority is given to co-operation with a number of organisations
Сосредоточение усилий ПРООН на создании потенциала
The UNDP focus on building capacity
Сосредоточение усилий на решении приоритетных задач, поставленных субрегиональными экономическими объединениями, отнюдь не означает, что субрегиональные учреждения ЭКА, такие, как ЦМПОД,
Focusing on priorities set out by economic subregional groupings does not necessarily mean that dedicated subregional ECA institutions,
Сосредоточение усилий на всеобщем охвате услугами здравоохранения стимулирует многосекторальный подход
A focus on universal health coverage encourages a multisectoral approach
Выявление тех областей, где страны наиболее нуждаются в поддержке, сосредоточение усилий на тех направлениях, где у ЮНЕП имеются сравнительные преимущества перед другими организациями,
Identifying where countries most need support, focusing on areas where UNEP has comparative advantages over other organizations
Сосредоточение усилий, как это предлагается выше, на оценке существующих
The focus, proposed above, on analysis of the existing trade environment,
Вопервых, она предусматривает дальнейшее сосредоточение усилий Трибунала на судебном преследовании преступников самого высокого ранга за преступления, которые представляют собой наиболее серьезные нарушения международного правопорядка,
First, it involves further focusing the Tribunal's mission on trying the most senior offenders for crimes which most seriously violate international public order
Большинство делегаций согласились с тем, что более целесообразным является использование" легких" вариантов и сосредоточение усилий на обмене информации
Most delegations agreed that it would be appropriate to pursue the"soft" options and focus on exchanging information
Сосредоточение усилий на местах проживания
Focusing on location and population
В докладе Генерального секретаря об управлении, ориентированном на конкретные результаты, обсуждается необходимость системы стимулов для вознаграждения персонала за сосредоточение усилий на достижении результатов и для увязки эффективности
The report of the Secretary-General on results-based management discusses the need for an incentive scheme to reward staff for focusing on results and to establish a link between performance
обучение и законодательство, сосредоточение усилий на новых действиях, намеченных членами Группы поддержки,
training and legislation; focusing on new action identified by members of the Support Group,
стратегия завершения предусматривает дальнейшее сосредоточение усилий Трибунала на предании суду преступников самого высокого ранга за нарушение международного правопорядка.
the completion strategy requires a further focusing of the Tribunal's mission on trying the most significant offenders against international public order.
Сосредоточение усилий на прекращении войны в Боснии
The concentration of efforts aimed at ending the war in Bosnia
Сосредоточение усилий на прекращение войны в Боснии
The concentration of efforts aimed at ending the war in Bosniaof the General Assembly, Forty-eighth Session, Plenary Meetings, 8th meeting, p.">
Сосредоточение усилий в провинциях Киву оказывает серьезное воздействие на ресурсную базу МООНДРК,
The concentration of efforts in the Kivus has had major implications on the MONUC resource base,
В самом деле, сосредоточение усилий на наиболее бедных районах является правильным и одновременно наиболее практичным методом действий,
In fact, concentrating on the most deprived areas was both the right course of action and the most practical one,
Привлечение внимания и сосредоточение усилий медицинского сообщества в изучении особенностей патогенеза, клиники и лечения сердечно-сосудистых заболеваний
Raise attention and focus efforts of medical community on studying specific features of cardiovascular diseases in women(mechanisms,
Кроме того, сосредоточение усилий на рациональном управлении этими ресурсами-- самом ценном источнике дохода для стран-- должно оказать позитивное воздействие на все остальные сферы управления.
Moreover, by concentrating efforts to achieve the sound management of these resources-- a country's most valuable source of revenue-- it should be possible to have a positive impact in all other sectors of governance.
Результатов: 93, Время: 0.0475

Сосредоточение усилий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский