СОСТОЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

viability
состоятельность
действенность
осуществимость
выживаемость
жизнеспособности
эффективности
целесообразности
устойчивости
рентабельности
жизнестойкости
validity
действительность
обоснованность
достоверность
действенность
законность
актуальность
правильность
правомерность
валидность
корректность
solvency
платежеспособность
состоятельность
кредитоспособностью
финансового
consistency
соответствие
постоянство
совместимость
системность
состоятельность
преемственность
логичность
последовательности
согласованности
консистенции
sustainability
устойчивость
стабильность
устойчивый характер
жизнеспособность
приемлемость
экологичность
приемлемый уровень
устойчивого развития
неистощительности
soundness
обоснованность
прочность
устойчивость
надежность
правильность
состоятельности
разумности
эффективности
credibility
авторитет
доверие
убедительность
авторитетность
престиж
достоверности
надежности
репутации
правдоподобности
правдивости
wealth
богатый
состояние
множество
достояние
богатства
благосостояния
материальных благ
достатка
материальных ценностей
благ

Примеры использования Состоятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поднимает вопрос о ее состоятельности в качестве независимого наднационального органа.
which raises the question of its viability as an independent supranational authority.
Наконец, прозвучало признание того, что для обеспечения актуальности и состоятельности усилий, прилагаемых на местах для реформирования сектора безопасности, существенно важны партнерства.
Finally, it was recognized that partnerships are essential for ensuring the relevance and sustainability of security sector reform efforts on the ground.
Только снимаю людей, с проверенной финансовой состоятельности, семьи уменьшается число людей,, без маленьких детей
Only rented to people with proven financial solvency, smaller families in n STILL number of people,
Фатио верил, что убедил Гюйгенса в состоятельности своей теории, но Гюйгенс опроверг это в своем письме к Лейбницу.
Fatio believed he had convinced Huygens of the consistency of his theory, but Huygens denied this in a letter to Gottfried Leibniz.
В 2007 году ЮНИДО завершила экспериментальный проект в Объединенной Республике Танзания, направленный на определение технической и экономической состоятельности производства биогаза
In 2007 UNIDO completed a pilot project in the United Republic of Tanzania defining the technical and economic viability of the production of biogas
вызывают серьезные сомнения в их состоятельности.
raise serious questions as to their validity.
Возможность оценки, которая зависит: i от состоятельности таблицы ожидаемых результатов;
Evaluability, which depends on:(i) the soundness of the results framework;
Обеспечение состоятельности банковской системы,
Securing the solvency of the banking system,
Для долгосрочной состоятельности Афганистана и доверия к нему со стороны доноров в равной степени необходима
For Afghanistan's longer-term sustainability and donor confidence, a real commitment by Afghan authorities to
Как бы то ни было, попытки регулятора убедить рынок в краткосрочной состоятельности защиты курса принесли плоды.
Whatever it was, the regulator's attempts to convince the market in the short-term consistency of the exchange rate protection has borne fruit.
на фото кандидатов должны быть вещественные регалии состоятельности.
picture candidates should have real regalia viability.
повторную оценку состоятельности и экономической эффективности новаторских методов организации торгов.
Office of Legal Affairs, re-evaluate the validity and cost-effectiveness of innovative solicitation methods.
Конференция приняла к сведению начатую МВФ работу по подготовке проекта руководства по составлению показателей финансовой состоятельности( ПФС), на основе которого планируется провести экспериментальное составление данных к 2005 году.
The Conference took note of the new work by IMF on a draft guide to compiling financial soundness indicators(FSIs), which should lead to a pilot compilation exercise by 2005.
использовала для оценки и сравнения финансовой состоятельности и ликвидности структур Организации Объединенных Наций анализ соотношения величины активов и обязательств.
the Board has used ratio analysis of assets and liabilities to assess financial sustainability and liquidity across United Nations entities.
В отчетном периоде была произведена внешняя коллегиальная проверка работы Отдела в целях анализа независимости, состоятельности и полезности его работы по проведению оценок.
During the reporting period, the Division was subject to an external peer review in order to assess the independence, credibility and utility of its evaluation work.
украшения на скакуне служили отличительным признаком состоятельности человека.
decorations on the horse served as a distinctive sign of the person's solvency.
сценарии в подземельях лишены сколько-нибудь связного сюжета, а зачастую и логической состоятельности.
since dungeon crawls often lack meaningful plot or logical consistency.
Финские дети, независимо от их семейного происхождения, состоятельности или культуры, посещают одни и те же школы и занятия.
Finnish children attend the same schools and classes regardless of their family's background, wealth or culture.
Ссылка на эти резолюции в итоговом решении заседания Совета 24 сентября 2009 года не прибавляет им никакой юридической состоятельности или ценности.
Referring to those resolutions in the outcome of the Council meeting on 24 September 2009 provide them no legal credibility or value.
также имели место трудности с выполнением задач, относящихся к финансовой состоятельности и верховенству права.
there have also been difficulties in implementing the objectives to fiscal sustainability and the rule of law.
Результатов: 122, Время: 0.3875

Состоятельности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский