СОСТОЯТЬ ЛИШЬ - перевод на Английском

contain only
содержать только
состоять лишь
содержаться только
включать только
входят только
consist only
состоять только
включает только

Примеры использования Состоять лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разница состоит лишь в относительной степени делегирования прав и полномочий.
The difference consists only in relative extent of delegation of the rights and powers.
Вопрос состоит лишь в том, куда поместить данную фразу.
It was simply a question of where to put the sentence.
Братство Иисуса Христа состоит лишь из таких« Нафанаилов».
The brotherhood of Jesus Christ consists only of such“Nathanaels”.
Подлинное Творение состоит лишь из Рая, то есть Нынешнего Духовного Царства.
Creation proper merely consists of Paradise, the Spiritual Kingdom of today.
Что и государство состоит лишь из отдельных лиц!
Consider that a state, too, is only made up of individuals!
Очень часто создается впечатление, что наша Организация состоит лишь из Совета Безопасности.
Often our Organization is considered as consisting only of the Security Council.
У бактерий спейсерные участки ДНК состоят лишь из нескольких нуклеотидов.
In bacteria, spacer DNA sequences are only a few nucleotides long.
В настоящее время центральные наблюдательные органы состоят лишь из представителей администрации,
The central review bodies now consist only of management representatives,
Если не присматриваться, то может показаться, что серьги и колье состоят лишь из мириады сверкающих драгоценных камней.
If you don't look too closely it can seem that the earrings and necklace only consist of a myriad of glittering gems.
Они состоят лишь из лиц, которые совместно создали такие комитеты, с тем чтобы содействовать процессу осуществления власти народными массами.
They consist merely of groups of people who have jointly established these committees for the purpose of encouraging the masses to exercise authority.
Одномандатный избирательный участок по выборам в Сенат состоит лишь из цельных прилежащих друг к другу одномандатных избирательных участков, формируемых для выборов в Палату депутатов.
An uninominal college for the election of the Senate consists only of entire and adjoining uninominal colleges for the election of the Chamber of Deputies.
Останки состояли лишь из очень небольшого числа фрагментов костей весом не более 19,
The remains consisted only of a very few small bones weighing no more than 19.4 grams
Разница состоит лишь в том, как база данных используется программой в процессе перевода.
The difference is only in the way the databases are used by the program during the translation process.
золотая середина, состоит, лишь, из преимуществ одного и другого вида рекламной полиграфии.
as the golden mean, is, only one of the advantages of both types of advertising printing.
Мое дополнение к теории нервизма состоит лишь в том, что я научился производить мощную стимуляцию головного мозга, через Ретикулярную формацию,
My addition to the nervism theory is only thatI have learned to produce a strong stimulation of the brain through the reticular formation,
Просьба ее Представительства состоит лишь в том, чтобы при возникновении подобных ситуаций в будущем Представительство Соединенных Штатов оказывало помощь властям города Нью-Йорка в решении этой проблемы.
Her Mission's request was simply that in the case of another similar event, the United States Mission should assist the New York City authorities in dealing with the problem.
Ингалятор состоит лишь из деталей, которые могут быть заменены официальными представителями компании или представителями полномочных ремонтных организаций.
The Inhalator consists only of parts that can be repaired or exchanged by the authorized dealer/service agency.
Третья" группа" состоит лишь из одного доклада, который посвящен" источникам статистических данных" о колониальной эпохе.
The third"group" comprised only one paper that draws attention to the"statistical information mines" of the colonial era.
Отличие состояло лишь в том, что оружие в руках правителя было заменено на диканикий.
The difference consisted only in replacing the weapon in governor's hands with the scepter.
Зачастую эти мелкие группы состоят лишь из нескольких человек, выполняющих одну
Often, these small groups have only a handful of perpetrators fulfilling one
Результатов: 42, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский