СОХРАНЯЮЩИЕСЯ ПРОБЕЛЫ - перевод на Английском

continuing gaps
persistent gaps
сохраняющийся разрыв

Примеры использования Сохраняющиеся пробелы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и указал на некоторые сохраняющиеся пробелы и потребности.
and identified some of the remaining gaps and needs.
оценив достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию
commitment for sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new
Конференция также отметила сохраняющиеся пробелы в осуществлении положений Конвенции
The Conference also noted the persisting gaps in the implementation of the Convention
оценив достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию
commitment for sustainable development, assess the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, and address new
По вопросу о насилии в семье КЛДЖ в 2007 году с обеспокоенностью отметил сохраняющиеся пробелы в Законе о борьбе с насилием в семье 2005 года
On the issue of domestic violence, CEDAW in 2007 expressed concerns about remaining gaps in the 2005 Law on Combating Domestic Violence
оценив достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию
commitment for sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new
как об этом свидетельствуют сохраняющиеся пробелы в данных, требуемых для оценки прогресса в достижении Целей развития тысячелетия
as revealed by the persistent gaps in the data required for assessing progress towards attaining the Millennium Development Goals
на которые следует обратить основное внимание для того, чтобы заполнить сохраняющиеся пробелы.
analysing where the work should be concentrated in order to close the remaining gaps.
будут отмечены сохраняющиеся пробелы в сборе данных.
evaluate the quality of the data and identify remaining gaps in data collection.
проанализировал текущую деятельность в этой области и указал на некоторые сохраняющиеся пробелы и потребности.
considered ongoing activities in this area, and identified some of the remaining gaps and needs.
проанализировал текущую деятельность в этой области и выявил некоторые сохраняющиеся пробелы и потребности.
considered ongoing activities in this area and identified some of the remaining gaps and needs.
оценив достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию
commitment for sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, and addressing new
Посол Таиланда в Австралии Криангсак Киттичаисари выделил сохраняющиеся пробелы и вызовы в наращивании потенциала
Kriangsak Kittichaisaree, Ambassador of Thailand to Australia, presented the remaining gaps and challenges in capacity-building
оценить достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию
to assess progress to date as well as the remaining gaps in the implementation of the outcomes from major summits on sustainable development, and to address new
представляется уместным подвести итог достигнутому прогрессу и обозначить сохраняющиеся пробелы, вызовы и нарождающиеся проблемы, чтобы наметить дальнейший путь.
it is opportune to take stock of the progress achieved and the remaining gaps, challenges and emerging issues with the view to identifying a way forward.
оценить достигнутый к настоящему времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по устойчивому развитию,
commitment for sustainable development, assessing the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new
оценить достигнутый до настоящего времени прогресс и сохраняющиеся пробелы в осуществлении решений крупных конференций на высшем уровне по устойчивому развитию и рассмотреть новые и возникающие проблемы.
to 22 June 2012, is to secure renewed political commitment for sustainable development, assess the progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, and address new and emerging challenges.
полного и эффективного осуществления<< Пути Самоаgt;gt;; сохраняющиеся пробелы также должны быть учтены в повестке дня в области развития на период после 2015 года;
Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation, and call for these to be addressed through the full and effective implementation of the Samoa Pathway; the post-2015 development agenda must also take the remaining gaps into account;
после более чем трех лет усилий Агентства по прояснению всех аспектов ядерной программы Ирана сохраняющиеся пробелы в информации продолжают вызывать озабоченность
after more than three years of Agency efforts to seek clarity about all aspects of Iran's nuclear programme, the existing gaps in knowledge continue to be a matter of concern,
после более чем трех лет усилий Агентства по прояснению всех аспектов ядерной программы Ирана сохраняющиеся пробелы в информации продолжают вызывать озабоченность
after more than three years of Agency efforts to seek clarity about all aspects of Iran's nuclear programme, the existing gaps in knowledge continue to be a matter of concern,
Результатов: 94, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский