СОЧУВСТВОВАТЬ - перевод на Английском

sympathize
сочувствую
понимаю
поддерживаем
выражаем соболезнования
симпатизируете
сострадать
выражаем сочувствие
feeling sorry
жаль
жалеть
сочувствую
чувствую жалость
чувствую вину
жалко
to empathize
сопереживать
сочувствовать
feel bad
чувствовать себя плохо
плохо
жаль
стыдно
неудобно
сочувствую
чувствовать себя виноватой
расстраиваться
чувствовать вину
чувствую себя неловко
sympathetic
симпатической
отзывчивый
симпатизирующих
сочувствующим
благожелательное
симпатичная
сочувственное
сочувствия
с пониманием относится
сочувственно
empathize
сопереживать
сочувствуем
разделяем
sympathy
сочувствие
сострадание
соболезнование
симпатия
понимание
жалость
сочувствую
отзывчивость
сочувственное
to commiserate

Примеры использования Сочувствовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Трудно не сочувствовать ему.
It's hard not to feel sorry for him.
Узнав о ее связи с тобой, присяжные перестали ей сочувствовать.
It's because of her association with you that she lost the sympathy of the jury.
Ты только что продемонстрировал, что не способен сочувствовать.
You just proved You were incapable Of empathy.
Ты на самом деле думаешь, что я должен сочувствовать тебе?
You really think I should be feeling sorry for you?
Ќчень т€ жело сочувствовать им!
It's very hard to feel sorry for them!
довольно трудно тебе сочувствовать.
it's very hard to feel sympathy for you.
Сопереживать- сочувствовать ситуации/ субъекту;
Empathize- sympathize with the situation/subject; put yourself in its shoes;
Если она снова побежит, то я перестану сочувствовать ей и ее раздолбайской машине.
If she runs again, I'm-a stop feeling sorry for her and her broke-ass car.
сострадать, сочувствовать, собеседовать, сотворчествовать.
experience compassion, sympathize, converse, and co-create.
Я пытался сочувствовать вам и знаю, что совершил некоторые ошибки,
I have tried to empathize with you and I know that I have made some mistakes,
Государственный департамент США также начал кампанию, чтобы гарантировать, что другие страны не будут сочувствовать гватемальскому правительству,
The US state department also embarked on a campaign to ensure that other countries would not sympathize with the Guatemalan government,
или же наоборот, сочувствовать неудачной попытке.
an unsuccessful attempt to empathize.
Я могу сочувствовать ему, пока надеюсь, что он будет вести себя
I can feel bad for him while still expecting him to act like an adult,
Поскольку… в этом мире невозможно… сочувствовать другим, мы всегда можем сочувствовать себе.
Since, Elizabeth, it's impossible in this world we live in to empathize with others, we can always empathize with ourselves.
должны были сочувствовать Толстому и сознавать себя близкими ему.
were wont to have sympathy for Tolstoy and consider themselves close to him.
Говорря об это, я бы на твоем месте пошатнулся заранее чтобы сочувствовать за бокалом любимого напитка, но я, должно быть, просто скучал по тебе.
Speaking of, I swung by your place earlier to commiserate over a drink, but I must have just missed you.
Ой, я забыл. Бедняжка- сирота из Нью-Йорка, которому я должен сочувствовать, потому что он не научился водить.
Oh, I forgot, the poor orphan from New York City who I should feel sorry for because he never learned to drive.
Люди терпят так много лишений, чтобы научиться сочувствовать другим существам, понять их мучения
People suffer through so many deprivations to learn how to be compassionate to other beings,
Трудно не сочувствовать заявителю, гражданину Нигерии, который в апреле 2013 года,
It is hard not to sympathize with the Appellant, a Nigerian national,
Было очень трудно сочувствовать избалованному существованию Слизнерога, помня Сириуса,
It was hard to sympathize with Slughorn's cosseted existence when he remembered Sirius,
Результатов: 64, Время: 0.4819

Сочувствовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский