Примеры использования Специфического на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Борьба с ней предполагает сочетание целенаправленных мер, разработанных с учетом специфического контекста.
Она также направлена на сохранение или создание специфического демографического состава.
Антитела являются важнейшим фактором специфического гуморального иммунитета.
на основании результатов специфического аллергологического теста.
Так как каждый чип TPM уникален для специфического устройства, это делает возможным однозначное установление подлинности платформы.
Хороший самогон не имеет резкого вкуса и специфического запаха, а потому пьется легко,
Сегодня, компилятор помнят в основном за название специфического стиля отступов,
Мае 2007 ƒика€ китайска€ команда камеры снимала черепаху этого специфического Swinhoe' s(∞ яєк) в рыбном садке храма.
Изготавливаем и конструируем изделия специфического назначения- вентиляционные группы,
Вам решать определить запрещение, необходимое для специфического случая и также поддерживать любое запрещение перечисляет Вас, чувство должно всегда быть в месте.
Она должна появиться из интеграции индивидуума, как специфического в семье, зависящего от семьи,
Возможно, партия планирует идти после специфического сокровища, которое было бы очень полезно для Красных Мстителей в их поисках, чтобы вытеснить их конкурентов.
С одним отличием: дичь нужно вымачивать в молоке, чтобы избавиться от специфического привкуса.
интерьера жилья и пространств специфического назначения, среды и архитектуры.
вспомогательных приспособлений, которые часто требуются нашим клиентам для специфического рода путешествий.
не имеют специфического запаха и подходят даже людям страдающими аллергией.
Грузинское законодательство не оговаривает особо права ребенка на отдых, которое, в силу своего специфического характера, требует еще более четких гарантий, нежели другие права.
Такое положение вещей ни в коей мере не исключает убежденности Туниса в необходимости приведения этого специфического закона в соответствие с самим духом КЛДЖ
Из них 12 отчетов о ревизиях финансируемых правительствами соглашений об оказании управленческих услуг( при содействии Всемирного банка), не содержат рекомендаций в силу специфического характера и цели этих докладов.
Я убежден, что события на территории бывшей Югославии происходили не по причине какого-либо специфического для Балкан менталитета или исторического предназначения.