PECULIAR - перевод на Русском

[pi'kjuːliər]
[pi'kjuːliər]
своеобразный
kind
peculiar
unique
original
distinctive
sort
idiosyncratic
особый
special
particular
specific
distinctive
unique
especially
peculiar
exceptional
специфический
specific
particular
peculiar
special
unique
specificity
свойственные
inherent
peculiar
characteristic
typical
proper
have
странное
strange
weird
odd
funny
bizarre
peculiar
unusual
curious
queer
freaky
необычные
unusual
extraordinary
fancy
uncommon
strange
unique
peculiar
abnormal
unconventional
quaint
характерные
characteristic
typical
specific
distinctive
characterize
inherent
common
salient
peculiar
characterise
особенное
special
particular
specific
especially
peculiar
unique
пекулярных
peculiar
присущих
inherent
intrinsic
specific
common
peculiar
characterize
characteristic

Примеры использования Peculiar на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Son did you notice anything peculiar about that girl?
Сынок ты заметил в этой девушке что-то странное?
He has a peculiar cleverness.
У него своеобразный ум.
The spacious rooms of the Hotel reflect the impeccable taste and style peculiar to the classical interiors.
Просторные номера отеля отражают безупречность вкуса и стиля, свойственные классическим интерьерам.
Then she made a peculiar birdcall.
Затем она издала особый птичий крик.
It was first described in the Atlas of Peculiar Galaxies, compiled by Halton Arp in 1966.
Впервые описана в Атласе пекулярных галактик, составленном Арпом Хелтоном в 1966.
it's a peculiar case.
Весьма специфический случай.
Enjoy playing this peculiar game of mario.
Наслаждайтесь играть в эту игру своеобразный Марио.
In Mora, this peculiar engagement picture is taken.
Вот сделанное в Муре странное фото этой помолвки.
There's something peculiar about it.
Есть в нем что-то особенное.
In contemporary theosophic literature has been formed a peculiar exoteric esotericism.
В современной теософической литературе образовался особый экзотерический эзотеризм.
This project definitely has its own peculiar lingo.
Наш Проект определенно имеет свой специфический жаргон.
The football tournament itself was peculiar.
Сам футбольный турнир был своеобразный.
Something very peculiar.
Нечто очень странное.
general, peculiar.
общее, особенное.
Petrogliphs are stone inscriptions; this is a peculiar type of Kyrgyz archeological monuments.
Петроглифы- наскальные рисунки, особый вид археологических памятников Киргизии.
Many national drinks have peculiar unusual taste.
В Казахстане многие из национальных напитков имеют своеобразный, непривычный вкус.
It's a peculiar design.
Это- специфический дизайн.
One thing you haven't explained is the peculiar behavior of Lawrence Cavendish.
Единственное, что вы не объяснили- это странное поведение Лоуренса Кавендиша.
Undoubtedly, it's a peculiar case.
Это, несомненно, особенное дело.
So I will start by telling you that I have a… very peculiar hobby.
Начнем с того, что у меня есть очень странное хобби.
Результатов: 975, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский