СПОКОЙНЫМИ - перевод на Английском

calm
спокойствие
спокойный
спокойно
покой
затишье
штиль
тишина
тихий
успокоить
quiet
тихо
тишина
спокойно
покой
спокойствие
молчать
молчание
тихом
спокойной
бесшумные
peaceful
мирно
спокойный
тихий
мирного
миролюбивой
relaxed
релакс
спокойно
расслабся
расслабтесь
расслабиться
отдохнуть
успокойся
ослабить
расслабления
релаксации
tranquil
спокойный
тихом
безмятежные
спокойствия
умиротворенную
умиротворяющего
calmer
спокойствие
спокойный
спокойно
покой
затишье
штиль
тишина
тихий
успокоить
quiescent
спокойные
покоя
покоящихся
в состоянии покоя

Примеры использования Спокойными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Снова мы просим вас, чтобы ваши действия оставались спокойными и целеустремленными.
We again ask that your actions remain calm and purposeful.
Их десерты сделали мужчин более спокойными и более сосредоточенными.
Their desserts made the men more calm and more focused.
После сеансов дельфинотерапии гиперактивные дети становятся более спокойными, расслабленными, сосредоточенными.
After dolphin therapy sessions, hyperactive children become quieter, more relaxed and focused.
Его полноэкранное фото совершенно простое, со спокойными тонами и симметрией, от которой трудно оторвать взгляд.
The hero image is so simple, with really soothing tones and beautiful symmetry.
Просто будем спокойными, хорошо?
Let's just be mellow, OK?
Нужно только оставаться спокойными и все обсудить.
We just need to stay cool and talk it through.
Как вы можете быть спокойными, когда враг поджидает вас в каждый момент?
How can you be at ease when the enemy is waiting for you any moment?
Есть разница между спокойными городскими домами и горными базами.
This is probably a difference between city safe houses and mountain bases.
Так что, Дорогие наши, оставайтесь спокойными и наслаждайтесь тем, что вот-вот произойдет.
So Dear Ones, rest easy and enjoy what is about to take place.
В этой ситуации главное оставаться спокойными.
The trick in these situations is to remain cool.
волнообразные холмы простираются за спокойными долинами.
undulating waves stretched out far beyond the calm of the valleys.
Я знаю… мы должны оставаться спокойными.
I know-- we have got to stay cool.
На протяжении всего пути можно наслаждаться его теплыми и спокойными водами.
Throughout this tour, you can enjoy placid and warm waters.
А мы притворились совершенно спокойными.
And we played it totally cool.
Родители могут быть абсолютно спокойными, оставляя своих детей весело провести время с квалифицированными педагогами« Kids Club»,
Parents can be absolutely quiet, leaving their children to have fun with qualified teachers in«Kids Club»,
Жители Цюриха приезжают сюда для того, чтобы посетить мультисенсорное стимулирующее спа и полюбоваться спокойными пейзажами, в то время как другие используют Dolder в качестве идеальной отправной точки для прогулок по городу.
Zurichers come here for the decadent, multi-sensory stimulating spa, and the peaceful scenery, while others use the Dolder as a tranquil base for exploring the city.
Оставайтесь твердыми и спокойными, с правильной волей в вас
Remain firm and quiet with the right will in you
Насладитесь спокойными моментами в нашем пансионате не только у себя в номере,
Enjoy peaceful moments in our house;
Если вы остаетесь спокойными физически и не слишком активны, то это может не приходить долгое время.
If you remain quiet physically and are not too active, it may not come for a long time.
коллекции даже самых« нарядных» классических фабрик становятся все более спокойными.
even collections of the most"elegant" classical factories are becoming more relaxed.
Результатов: 242, Время: 0.0517

Спокойными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский