СПОКОЙНЫМИ - перевод на Чешском

v klidu
спокойно
спокоен
расслабься
успокойся
полегче
в покое
тихо
в тишине
в порядке
мирно
klidní
спокойны
спокойствие
тихие
успокоимся
klidné
тихом
спокойное
мирное
спокойно
тихо
мирно
умиротворение
неподвижны

Примеры использования Спокойными на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой ситуации главное оставаться спокойными.- Майлс, ты грызешь мои ногти.
V téhle situaci je nejdůležitější zůstat klidný.
Чтобы держать нас спокойными и безвредными.
Abych byl klidný a neškodný.
Вы оба выглядите намного более спокойными чем… чем на прошлой неделе.
Oba vypadáte daleko víc uvolněněji, než… Než minulý týden.
будете стараться быть спокойными.
aspoň zkusíte nebýt zaujatí?
Они все выглядят сонными и спокойными.
Všichni vypadají tupě a omámeně.
который делает людей очень спокойными.
které dělají lidi velice klidnými.
Первое, вы должны оставаться спокойными.
Zaprvý: musíte zachovat klid.
Так здорово видеть вас обоих спокойными”.
Je to sranda vidět vás dva v tichosti”.
Слушайте, может, мы выглядели слишком спокойными.
Poslyšte, já se možná jevím příliš chladný.
Но очень спокойными.
Ale velmi pokojně.
Вы имеете право оставаться спокойными. И вы имеете право вылезти из наручников любым способом!
Máte právo zůstat v klidu a máte právo se dostat z těch pout jakýmkoli způsobem!
И лучший способ помочь им это сделать- оставаться спокойными и оставаться здесь.
Jakmile bude Henry nalezen. A nejlepší způsob, jak nám pomůžete to udělat, je zůstat v klidu a zůstat tady.
И я просто хочу наслаждаться Последними спокойными часами моей жизни Прежде
A chci si užít poslední klidné hodiny mého života,
люди должны просто оставаться спокойными и докладывать о любых подозрительных происшествиях.
veřejnost může zůstat klidná a hlásit jakékoliv podezřelé aktivity.
Толпы были многочисленными и спокойными, не только в Каире, историческом центре восстаний,
Davy byly obrovské a pokojné, a to nejen v Káhiře, historickém uzlu protestů,
что вы будете такими спокойными друг с другом после расставания.
budete tak v pohodě spolu po rozchodu.
Как кто-то можеть быть спокоен в такое время?
Jak může bejt někdo v týhle době v klidu?
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят.
Vezměte je někam na klidné tiché místo, kde vás nikdo nebude rušit.
Просто будьте спокойны, пока я не вернусь.
Vy jen zůstaňte v klidu, dokud se nevrátím.
Спокойное утро, как любое другое.
Klidné ráno, jako každé jiné.
Результатов: 47, Время: 0.0856

Спокойными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский