СРОЧНЫХ ПРИЗЫВОВ - перевод на Английском

flash appeals
срочный призыв
экстренный призыв
urgent appeals
настоятельный призыв
срочный призыв
призыв к незамедлительным действиям
срочное обращение
экстренный призыв
настоятельное обращение
неотложный призыв
безотлагательный призыв

Примеры использования Срочных призывов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На финансирование деятельности сектора координации и вспомогательного обслуживания организаций, участвующих в ПСД, в 2011 году с помощью ПСД и срочных призывов было собрано 390, 3 млн. долл. США по сравнению с 31,
In 2011, CAP and Flash Appeals raised $390.3 million to fund activities in the coordination
С начала осуществления мандата в 2008 году Специальный докладчик до настоящего времени направил 125 содержащих утверждения писем и срочных призывов, 55 из которых были направлены совместно с другими мандатариями специальных процедур, и 35 писем в порядке последующей деятельности.
Since assuming the mandate in 2008, the Special Rapporteur has thus far sent 125 allegation letters and urgent appeals, 55 of which were sent jointly with other special procedures mandate holders, and 35 follow-up letters.
Будучи глубоко обеспокоена также тем, что в рамках гуманитарных призывов к совместным действиям и срочных призывов, инициированных в 2009 году,
Deeply concerned also that, in the humanitarian consolidated and flash appeals launched in 2009,
В 2005 году Специальный представитель направила 13 срочных призывов и писем правительству Узбекистана.
In 2005, the Special Representative addressed 13 urgent appeals and letters of allegation to the Government of Uzbekistan.
Анализ призывов к совместным действиям и срочных призывов и финансирования гуманитарной помощи в глобальном масштабе в соответствии с информацией, содержащейся в докладах Службы отслеживания финансовых данных и учреждений, представивших свои ответы в ходе обследования.
Analysing the consolidated and flash appeals and the global humanitarian funding as reported by the Financial Tracking Service and the agencies responding to the survey.
осуществления призывов к совместным действиям и максимального укрепления тех аспектов срочных призывов, которые касаются планирования в области межучрежденческого сотрудничества, включая первоначальные соглашения о разделении ответственности.
issued and to maximize the inter-agency collaborative planning aspects of flash appeals, including initial agreements regarding division of responsibility.
С августа 2003 года по конец июля 2009 года 670 сообщений о ситуациях в 97 государствах- членах были направлены соответствующим правительствам в форме писем с утверждениями и срочных призывов.
From August 2003 to the end of July 2009, 670 communications on situations in 97 Member States were addressed to the respective Governments, in the form of letters containing allegations and urgent appeals.
включая 17 призывов к осуществлению совместных действий, 15 срочных призывов, а также просьбы об оказании гуманитарной помощи в связи с 32 другими кризисными ситуациями.
requests for humanitarian assistance including 17 Consolidated Appeal Processes(CAPs), 15 Flash Appeals, and 32 other crises.
в том числе на 3 письма с сообщениями о нарушениях, 9 срочных призывов и на ряд опросов, препровожденных нескольким министерствам для установления последствий санкций.
including 3 allegation letters, 9 urgent appeals and a number of questionnaires transmitted to several ministries to further ascertain the impact of sanctions.
Важными факторами успеха является использование разработанных Межучрежденческим постоянным комитетом руководящих положений в отношении мер по борьбе с насилием по признаку пола в условиях гуманитарных операций и обеспечение того, чтобы программы борьбы с насилием по признаку пола включались и финансировались в рамках совместных и срочных призывов.
Using the Inter-Agency Standing Committee Guidelines for Gender-based Violence Interventions in Humanitarian Settings and ensuring that gender-based violence programmes are included-- and funded-- in consolidated and flash appeals are important ways forward.
конкретных мероприятий и проведения срочных призывов и направления писем с сообщениями о нарушениях.
guidance tools, expert consultations and events, and urgent appeals and allegation letters.
подготовки ПСД и срочных призывов и планирования на случай чрезвычайных ситуаций.
preparation of the CAP and Flash Appeals processes and contingency planning.
В целях обеспечения значимости и эффективности Сектор будет продолжать использовать уроки, извлеченные из накопленного опыта, для совершенствования процесса призывов к совместным действиям и срочных призывов в поддержку укрепленных,
To ensure relevance and effectiveness, the Branch will continue to build on lessons learned to improve the consolidated appeals process and flash appeals in support of strengthened,
В целях обеспечения значимости и эффективности Сектор будет продолжать использовать уроки, извлеченные из накопленного опыта, для совершенствования процесса призывов к совместным действиям и срочных призывов в поддержку упорядоченной,
To ensure relevance and effectiveness, the Branch will continue to build on lessons learned to improve the consolidated appeals process and flash appeals in support of a systematic,
в том числе срочных призывов и призывов к совместным действиям.
including flash appeals and consolidated appeals..
В настоящее время прилагаются усилия по ускорению распространения срочных призывов путем осуществления упрощенного исчисления расходов по первому этапу чрезвычайной ситуации,
Currently, steps are also being taken to increase the speed of issuance of flash appeals, through generic costing for the first stage of an emergency,
Однако в случае срочных призывов Координатор чрезвычайной помощи будет незамедлительно сообщать сообществу доноров подробную информацию о распределении средств,
However, in the case of flash appeals, the Emergency Relief Coordinator will immediately communicate the detailed allocation of funds to the donor community
Некоторые участники высказали обеспокоенность тем, что с увеличением числа срочных призывов они, возможно, становятся слишком привычными,
With the increasing numbers of urgent appeals being sent out, some participants expressed
Эффективность срочных призывов можно было бы повысить за счет проведения более оперативной
The efficiency of flash appeals could be strengthened by quicker and better needs assessment
недобровольным исчезновениям принять участие в проводимых другими специальными процедурами кампаниях направления срочных призывов и посланий с изложением нарушений в рамках ее установленных критериев приемлемости.
Group on Enforced or Involuntary Disappearances to join other special procedures in the sending of urgent appeals and letters of allegation, in the framework of its established admissibility criteria, was welcomed by participants.
Результатов: 72, Время: 0.0359

Срочных призывов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский